synden
synder
synderna
Substantiv [n]
Översättningar
Hur böjs ordet synd på svenska?
Obestämd singular: synd
Bestämd singular: synden
Obestämd plural: synder
Bestämd plural: synderna
Hur används ordet synd
- "Efter händelsen och fängelsedomen tyckte Rickard mest synd om honom."
- "– Det är inte lätt att hitta bostad i Karlskrona och det tycker jag är synd, säger Tinashe Kurehwaseka."
- "– Det tycker jag är väldigt synd."
- "– Ja, personligen tycker jag det är synd."
- "” Tycker mest synd om honom ”"
- "– Ärligt talat tycker jag mest synd om honom."
- "För mig gick det bra men der är synd om alla som bryter sig."
- "– Eftersom vi har väldigt många medlemmar hos komvuxlärarna tycker vi att det här beslutet är bra, men det är synd att de undantogs ur den statliga satsningen, säger Niclas Wahlgren, distriktsordförande på Lärarnas Riksförbund."
- "Samtidigt har han stor respekt för Ulf Schefvert och tycker det är synd att han fick sluta."
- "– Jag tyckte faktiskt synd om dem när jag hörde det magra resultatet av insamlingen, säger han och berättar att han – när laget återsamlas i morgon – tänker vädja till lagkamraterna att skänka pengar."
Rim på synd
Ordet synd har 5 betydelser
- Inom sex
- Inom vardagligt
- Inom juridik
- Inom vardagligt
- Inom generell
sex
vardagligt
juridik
vardagligt
generell
brott mot Guds vilja; något (moraliskt) förbjuden|förbjudet
Översättningar (inom sex)
Möjliga synonymer till synd (inom sex)
Synonymer till synd (inom vardagligt)
Möjliga synonymer till synd (inom vardagligt)
Översättningar (inom juridik)
Möjliga synonymer till synd (inom juridik)
Adverb
Översättningar (inom generell)
Hur används ordet synd
- "Efter händelsen och fängelsedomen tyckte Rickard mest synd om honom."
- "– Det är inte lätt att hitta bostad i Karlskrona och det tycker jag är synd, säger Tinashe Kurehwaseka."
- "– Det tycker jag är väldigt synd."
- "– Ja, personligen tycker jag det är synd."
- "” Tycker mest synd om honom ”"
- "– Ärligt talat tycker jag mest synd om honom."
- "För mig gick det bra men der är synd om alla som bryter sig."
- "– Eftersom vi har väldigt många medlemmar hos komvuxlärarna tycker vi att det här beslutet är bra, men det är synd att de undantogs ur den statliga satsningen, säger Niclas Wahlgren, distriktsordförande på Lärarnas Riksförbund."
- "Samtidigt har han stor respekt för Ulf Schefvert och tycker det är synd att han fick sluta."
- "– Jag tyckte faktiskt synd om dem när jag hörde det magra resultatet av insamlingen, säger han och berättar att han – när laget återsamlas i morgon – tänker vädja till lagkamraterna att skänka pengar."
Rim på synd
brott mot Guds vilja; något (moraliskt) förbjuden|förbjudet
Uttrycksadverb
Översättningar
Hur används ordet synd
- "Efter händelsen och fängelsedomen tyckte Rickard mest synd om honom."
- "– Det är inte lätt att hitta bostad i Karlskrona och det tycker jag är synd, säger Tinashe Kurehwaseka."
- "– Det tycker jag är väldigt synd."
- "– Ja, personligen tycker jag det är synd."
- "” Tycker mest synd om honom ”"
- "– Ärligt talat tycker jag mest synd om honom."
- "För mig gick det bra men der är synd om alla som bryter sig."
- "– Eftersom vi har väldigt många medlemmar hos komvuxlärarna tycker vi att det här beslutet är bra, men det är synd att de undantogs ur den statliga satsningen, säger Niclas Wahlgren, distriktsordförande på Lärarnas Riksförbund."
- "Samtidigt har han stor respekt för Ulf Schefvert och tycker det är synd att han fick sluta."
- "– Jag tyckte faktiskt synd om dem när jag hörde det magra resultatet av insamlingen, säger han och berättar att han – när laget återsamlas i morgon – tänker vädja till lagkamraterna att skänka pengar."
Rim på synd
brott mot Guds vilja; något (moraliskt) förbjuden|förbjudet
Relaterat till synd
nackdel
fyndet
fynd
fynden
Substantiv [t]
Översättningar
Hur böjs ordet fynd på svenska?
Obestämd singular: fynd
Bestämd singular: fyndet
Obestämd plural: fynd
Bestämd plural: fynden
Hur används ordet fynd
- "– Kanske finns det en hel del fynd, säger rektorn Asta Lundgren."
- "Holmsjöskolans rektor Susanne Wallin Eriksson känner inte till de fynd som gjordes och dokumenterades i går kväll."
- "Nya fynd kommer i dagen när arkeologer gräver på den plats där E22:an ska få en ny sträckning genom Blekinge."
- "Blekingebor riskerar att missa unika fynd"
- "– Vi har gjort många fynd."
- "Överraskande fynd"
- "Ett unikt fynd av benrester från den 9 200 år gamla bosättningen vid Norje Sunnansund i Blekinge visar att mycket avancerade jaktmetoder användes på den tiden."
- "– Ja, det är därför vi måste vända på varje sten för att om möjligt hitta ytterligare fynd, det här var i alla fall ett stort genombrott i utredningen, säger Johan Berntsson till Sydöstran."
- "Här är ju nästintill unika fynd från de allra första människorna som kommer efter ishavssmältningen och slår sig ner intill Vesan."
- "– Jag känner inte till några nya fynd av eternit, men är det så ska delarna givetvis undersökas."
något som finna|funnits, hittegods, särskilt om äldre och värdefulla föremål
Möjliga synonymer till fynd
- tillgång
- förvärv
- ackvisition [ ekonomi ]
- ackvirering
- rån [ polisväsende ]
- lågprisvara [ handel ]
- rön
- exploaterbarhet
- framgångkälla
- skatt
- anledning
Relaterat till fynd
arkeologi
- aktivitetslager
- arkeologisk undersökning
- bebyggelsefas
- bosättning
- brandgrav [ arkeologi ]
- brandlager
- bronsåldersfynd [ arkeologi ]
- brukningstid
- bytomt
- båtgrav [ arkeologi ]
- depåfynd [ arkeologi ]
- fyllnadslager
- fynd
- fyndkoncentration
- förnistorisk lämning
- grophus
- gårdslämning
- långhus
- lämning
- odlingshorisont
- raseringslager
- stolphål
- syllsten
- undersökningsområde
- urhem [ arkeologi ]
- utgrävning
- utjämningslager
fördel
- avans [ ekonomi ]
- behållning [ ekonomi ]
- belöningssätt
- blomstring [ bildligt ]
- blomstringsperiod
- blomstringstid [ bildligt ]
- byte
- båtnad [ litteratur ]
- bästa
- framgång
- fynd
- förbättring
- fördel
- fördelaktighet
- förkovran
- förmån
- förmånlighet
- förmånsrätt [ juridik ]
- förmånstagare
- förträfflighet
- gagn
- god pris
- gynnsamhet
- gåva [ sociologi ]
- gåvobrev [ juridik ]
- gåvomedel
- gåvotagare
- intresse
- krigsbyte [ militärväsen ]
- ljus sida
- ljuspunkt
- lyckobarn [ barn ]
- lyckodag
- lyckoskott
- lyckostjärna
- lyckoväppling
- lycksaliggörelse
- lycksalighet
- lyckskott
- lycksökare [ ekonomi ]
- lycksökeri
- lyckträff [ vardagligt ]
- medgång
- medstid
- nytta
- nyttighetssynpunkt
- rov
- semesterförmån [ ekonomi ]
- semestertillägg
- stekta sparvar som flyger i munnen
- tillfredsställelse
- tjänlighet
- tur
- vinning
- vinningslystnad
- väderlycka
- väl
- välfärd
- välgång
- välgärning
- välgörare
- välmakt
- välmaktsdagar
- välmaktstid
- välmåga
- välstånd
förvärv
- bidrag
- dedikation
- fynd
- gottgörelse [ juridik ]
- insamlare
- insamling
- kollektör
- premie [ ekonomi ]
- prisbelöning
- pristagare
- recett
- tillägnan
- undfående
- vindikation
- återfående
byte
- bläckpatron
- bortbyting
- byte [ handel ]
- bytesannons
- bytesartikel
- bytesavtal [ ekonomi ]
- bytesbrev
- bytesförening
- byteshandel [ ekonomi ]
- bytesmedel
- bytesvara [ handel ]
- bytesvärde [ allmänt ]
- ekvivalens
- ekvivalent
- fynd
- förbytning
- förväxling
- inväxling
- laserpatron
- ombyte
- ordskifte
- ordväxling [ ekonomi ]
- patron
- tillväxling
- utväxling [ teknik ]
- vapenskifte
- växel [ ekonomi ]
Adjektiv
Ordet tyngd har 2 betydelser
- Inom generell
- Inom bildligt
generell
bildligt
Översättningar (inom bildligt)
tyngden
tyngder
tyngderna
Substantiv [n]
Synonymer till tyngd (inom bildligt)
Översättningar (inom bildligt)
Hur böjs ordet tyngd på svenska?
Obestämd singular: tyngd
Bestämd singular: tyngden
Obestämd plural: tyngder
Bestämd plural: tyngderna
Hur används ordet tyngd
- "Viss tyngd läggs också vid förhöret med mannen som Michael Wijk sist umgicks med : ”"
- "De storslagna verken balanserar en barockens tyngd med den digitala flyktigheten, och utmynnar i mångbottnade berättelser om människans existensiella förutsättningar."
- "- Att stå med en fot i akutrummet ger mig mycket tyngd i sjukvårdsdebatten, säger Jonsson som vill hålla kontakten med sitt yrke för att kunna återgå dit."
- "Sen la han sin tyngd över mig."
- "– Vi vill att kommunen står som anmälare för att ge en större tyngd åt ärendet, säger Magnus Gärdebring."
- "När beskedet om permittering nådde honom kändes det först som en tyngd över bröstet."
- "Bland annat skulle kommunen få större tyngd i förhandlingar med staten om till exempel infrastruktur och högskolor."
- "Det är i en motion till kommunfullmäktige i Ronneby som partiet för fram planerna på en storkommun eftersom det skulle ge fördelar i förhandlingar med staten med en större tyngd."
- "Efter det tredje inbrottet, bara i år, är stämningen på Nättrabyskolan tyngd."
- "Karins make, Johan Johansson, var vid tidpunkten rektor på flickans skola och det uppmärksammade mordet gjorde honom deprimerad och tyngd av skuld."
; som har belastats
Möjliga synonymer till tyngd
- allvar
- huvuddel
- börda
- mått
- lod [ snickeri ]
- påfrestning
- pondus
- last
- vikt
- nedtyngande
Relaterat till tyngd
viktighet
- A och O
- angelägenhet
- betydenhet
- centrum
- fundament [ allmänt ]
- huvudperson
- huvudsak
- hållmedelpunkt
- hörnsten [ byggnadskonst ]
- hörnsten [ allmänt ]
- intresse
- intressent [ ekonomi ]
- intressentskap
- kardinalackord
- kardinalartikel
- kardinalbegrepp
- kardinalbeståndsdel
- kardinalbetydelse
- kardinalegenskap
- kardinalfel
- kardinalfråga
- kardinalfäste
- kardinalgrund
- kardinalkapital
- kardinalkraft
- kardinallag
- kardinallära
- kardinalpunkt
- kardinalsanning
- kardinalsats
- kardinalskäl
- kardinalspråk
- kardinalstavelse
- kardinalställning
- kardinalstämning
- kardinalstötning
- kardinaltanke
- kardinalton
- kardinalval
- kärnpunkt
- livsfråga
- livsvillkor
- lärogrund
- modernäring
- märg [ anatomi ]
- riksärende
- tyngd
- viktighet
- viktighetsmakare
- vitalfråga
- vitalintresse
- väl och ve
- väsentlighet
storlek
- amplitud [ fysik ]
- bredd [ måttenhet ]
- massa
- ofantlighet
- omfattning
- omfång
- omätlighet
- rymlighet
- spatium
- storhet
- storlek
- storslagenhet
- tyngd
- utbredning
- utrymme
- utsträckning
- vidd [ allmänt ]
- vidsträckthet
- vidunderlighet
- väldighet
- ymnighet
- yvighet
inflytande
- anförare
- anseende
- auktoritet
- betydenhet
- envälde [ politik ]
- faktor [ allmänt ]
- följd
- fördel
- företräde
- förmåga
- gehör [ vardagligt ]
- hegemoni
- herradöme [ politik ]
- herradöme [ religion ]
- herravälde
- hävstång
- hävtyg
- influens
- influering
- inrymme
- insteg
- inverkan
- kapacitet [ teknik ]
- ledare [ vardagligt ]
- makt
- myndighet [ sociologi ]
- pamp [ vardagligt ]
- pampighet
- position [ vardagligt ]
- prestige
- påverkan
- regering [ politik ]
- respekt
- spännkraft
- stark ställning
- storhet
- stormakt [ samhälle ]
- storman
- styrka
- ställning [ sociologi ]
- tyngd
- tyranni
- uppmärksamhet
- verkan
- verkning
- visir [ historia ]
- öronljud
- överhandtagande
- överlägsenhet
- övermakt
- överröstning
- övertag
förmåga
- attraktion
- bärighet
- bärkraft [ luftfart ]
- bärvidd [ radio ]
- drivkraft
- elasticitet
- elektricitet
- forcering [ allmänt ]
- friktion
- galvanisering
- galvanism
- galvanometer [ fysik ]
- hållbarhet
- hästkraft [ teknik ]
- magnetism
- omfång
- press
- räckvidd
- tryck [ allmänt ]
- tyngd
- tyngdkraft
- våldsamhet
- övervåld
tungsinthet
- avmattning
- beklämdhet
- beklämning
- betryckthet
- döddansare
- förföljelsemani
- förstämdhet
- förstämning
- hopplöshet
- inbillningssjuka
- kraftlöshet [ medicin ]
- ledsnad [ vardagligt ]
- levnadströtthet
- livsleda
- matthet
- nedslagenhet
- nedsättning
- olust
- oro
- pessimism
- slapphet [ medicin ]
- sorgbundenhet
- sorgsenhet
- tråkighet
- tröstlöshet
- trötthet
- tröttsamhet
- tungroddhet
- tungus
- tyngd
- utmattning
- uttröttning
- vämjelse
- ångest
- ängslan
- övermättnad
lojhet
- avtyning
- bedövning [ medicin ]
- blund
- domning
- drömmare
- dvala
- dåsighet
- försoffning
- förströddhet
- gäspning
- halvsömn
- hypnotism
- känslolöshet [ psykologi ]
- letargi
- lur
- matthet
- siesta
- sjusovare
- slummer
- sömn
- sömnaktighet
- sömnighet
- sömnmedel [ medicin ]
- sömnmedel [ kemi ]
- sömnsjuka [ medicin ]
- tankspriddhet
- trötthet
- tröttsamhet
- tyngd
- vintersömn [ zoologi ]
smaklöshet
- barbarism [ lingvistik ]
- betoningsfel
- bock [ sociologi ]
- bombast
- bondbasse
- dumhet
- fulhet
- fuling
- förkonstling
- grobian [ allmänt ]
- grobianfasoner
- grovhet
- kakofoni
- klumpighet
- knagglighet
- kornighet [ allmänt ]
- missljud
- obelevenhet
- ojämnhet
- oskönhet
- osmaklighet
- otymplighet
- ovighet
- pöbelaktighet
- råhet
- skrovlighet
- slang [ lingvistik ]
- smaklöshet
- stelhet
- strävhet
- svulst [ medicin ]
- svårlästhet
- tafatthet
- taktlöshet
- tarvlighet
- tillgjordhet
- trögkördhet
- tyngd
- tölpighet
- vanställning
- åsnespark
lidande
- beknip
- besvärlighet
- betryck
- betryckthet
- bryderi
- bråk
- bråkighet
- börda
- chock [ militärväsen ]
- chock [ vardagligt ]
- eldprov [ bildligt ]
- elände
- eländighet
- förarglighet
- fördärv
- förlust [ ekonomi ]
- förtret
- förtretlighet
- hundliv
- klämma
- krångel
- missöde
- misär
- motgång
- nackdel
- nöd
- nödrop
- nödår
- obehag
- obehaglighet
- olycka
- olycksalighet
- olycksbarn
- olycksbroder
- olycksdag
- olycksfall
- olycksfågel [ vardagligt ]
- olyckshändelse
- olyckskamrat
- olycksplats
- olycksprofet
- olycksstjärna
- olyckstid
- olyckstillbud
- olyckstillfälle
- olycksår
- olycksöde
- olägenhet
- omak
- otur
- prövning
- pärs
- slit [ vardagligt ]
- slitning
- släp
- trakasseri
- tråk
- tråkighet
- trångmål
- tyngd
- vedermöda
- vedervärdighet
- ödestragedi
hinder
- belamring
- block
- bryderi
- börda
- dröjsmål
- fördröjning
- förfång [ juridik ]
- förhalning [ allmänt ]
- förhinder
- förlägenhet
- försening
- förstoppning [ medicin ]
- försvåring
- hopträngning [ teknik ]
- ingrepp
- inkrångling
- intrång [ juridik ]
- klämma
- knagglighet
- kvarnsten om halsen
- lagaförfall
- missmod
- modfälldhet
- mässfall
- naturhinder
- nedslagenhet
- ogörlighet
- olag
- omöjlighet
- oreda
- outförbarhet
- packning
- påhäng
- påtrugning
- smolk
- svårighet
- trånghet
- trängsel
- tyngd
- uppehåll
- uppskov [ juridik ]
- överbelastning
uttrycksfullhet
- djärvhet
- dråpord
- eldighet
- energi [ bildligt ]
- energi [ vardagligt ]
- fantasi
- glöd
- hänförelse
- högstämdhet
- konstnärlighet [ konst ]
- kontrastverkan
- kraftord
- kraftuttryck
- krydda [ mat ]
- kvickhet
- kärnfullhet
- livlighet
- lyftning
- maktbud
- maktord
- maktspråk
- ordkonstnär
- piff
- piffighet
- pigghet
- schvung
- signifikation
- skarpsinnighet
- slagfärdighet
- styrka
- trotsighet
- tyngd
- udd
- upphöjdhet
- uttrycksfullhet
- verv
- vältalighet
tydde
tytt
tyder
Verb
Hur böjs ordet tyda på svenska?
Presens: tyder
Preteritum: tydde
Supinum: tytt
Hur används ordet tyda
- "De registreringsnummer som inte går att tyda sorteras bort."
- "– Inledningsvis har han sagt vissa saker om motivet som kan tyda på att han känner sig förnedrad."
- "Kamerorna fotograferar fordonen både framifrån och bakifrån och ibland krävs båda bilderna för att man ska kunna tyda hela bilnumret."
- "Ett index över 50 anses tyda på tillväxt."
- "Ett indextal över 50 anses tyda på tillväxt inom industrin."
- "Arendt levererar i stället en filosofisk avhandling som går att tyda som att hon försvarar Eichmann och kritiserar judiska ledare och staten Israel."
- "Arendt levererar i stället en filosofisk avhandling som går att tyda som att hon försvarar Eichmann och kritiserar judiska ledare och staten Israel."
- "Det får jag nu genom att gå en kurs som handlar om hur man kan tyda inskriptioner och läsa dikter."
- "Rymdflygstyrelsen NASA uppfattar fyndet som mycket betydelsefullt eftersom is kan tyda på vatten, vilket i sin tur är en förutsättning för liv."
- "Ska vi tyda det lilla leendet som en liten, liten lättnad, trots allt?"
- "Förhöjda halter kan tyda på en förorening från avföring i till exempel avlopp."
- "Men man kan i alla fall tyda ut ” Era jävla ryssälskare, ni är idioter, vi ska ta er en efter en."
- "Jonas Larsen på Tullverket säger till Sydöstran att siffrorna kan tyda på att det blir en markant ökning av siffrorna när det här året är slut."
- "– Det fanns mycket få uroxar och älgar, vilket kan tyda på att de jagats urskillningslöst före bosättningen."
- "En av HR-avdelningens viktigaste uppgifter är att tyda och tolka olika avtal och regler, och se till att de tillämpas."
- "– Det här fyndet skulle tyda på att de övervintrar som fullbildade i sin puppkammare och inte som larver som kläcks kring midsommar, som man generellt tror."
- "– Han har berättat om en episod innan olyckan som skulle kunna tyda på att han svimmat, säger mannens advokat Christer Holmqvist."
- "Pojken hade också blåmärken på kroppen, vilket kan tyda på att han misshandlats."
- "På ett punkt saknades också överhuden, vilket enligt mannens försvarare Christer Holmqvist kan tyda på att handen och huden utsatts för upprepad friktion från exempelvis ett tillhygge."
- "De två männen som utförde rånet är kvar i häktet, och att 83-åringens släkting är släppt kan tyda på ett sänkt straff när domen meddelas om två veckor."
Ordet tyda har 2 betydelser
- Inom dryck
- Inom musik
dryck
musik
betydelse, innebörd
Synonymer till tyda (inom dryck)
Övrig relation till tyda (inom dryck)
Möjliga synonymer till tyda (inom dryck)
Relaterat till tyda (inom dryck)
svar
Relaterat till tyda (inom musik)
bevis
- anföra
- antyda
- bero på
- citera
- erkänna
- framgå av
- följa av
- föra med sig
- förfäkta
- ge luft åt
- göra gällande
- ha med sig
- hänföra sig till
- härleda sig
- härleda sig från
- indikera
- innebära
- konfrontera
- medföra
- medgiva
- misstänka
- påstå
- påta sig
- påtaga sig
- referera
- stödja
- tala för sig själv
- tillstå
- tyda
- tyda på
- åberopa
restitution
tanden
(-)(-)
Substantiv [n]
Översättningar (inom musik)
Hur uttalas ordet tand?
[ˈtʰand/, /ˈtʰanː]Hur används ordet tand
- "Patienten kom för att få hjälp med en tand som satt framtill i underkäken."
- "Tandläkare drog ut fel tand"
- "Det var i mars som kvinnan i 50-års åldern drog ut en tand hos tandläkaren."
- "Kvinnan som åt blodförtunnande medicin hade sökt hjälp på kliniken för att få en tand utdragen."
- "En kvinna i 90-årsåldern fick uppsöka sjukhus två gånger efter att ha fått en tand utdragen av en tandläkare i Olofström."
- "IVO riktar nu kritik mot landstinget Blekinge efter att en kvinna, som drabbades av en livshotande blödning efter att hon dragit ut en tand, bollats mellan olika vårdenheter och utsatts för onödiga risker."
- "Det hela ledde till att fel tand drogs ut."
- "Den felaktigt avlägsnade tanden sattes snabbt tillbaka när misstaget upptäcktes och tandläkaren tog sedan ut rätt tand."
- "Tandläkare drog ut tand – patient fick uppsöka sjukhus"
- "En patient sökte akut hjälp hos folktandvården för besvär med en tand i underkäken."
- "Patienten kom för att få hjälp med en tand som satt framtill i underkäken."
- "Tandläkare drog ut fel tand"
- "Det var i mars som kvinnan i 50-års åldern drog ut en tand hos tandläkaren."
- "Kvinnan som åt blodförtunnande medicin hade sökt hjälp på kliniken för att få en tand utdragen."
- "En kvinna i 90-årsåldern fick uppsöka sjukhus två gånger efter att ha fått en tand utdragen av en tandläkare i Olofström."
- "IVO riktar nu kritik mot landstinget Blekinge efter att en kvinna, som drabbades av en livshotande blödning efter att hon dragit ut en tand, bollats mellan olika vårdenheter och utsatts för onödiga risker."
- "Det hela ledde till att fel tand drogs ut."
- "Den felaktigt avlägsnade tanden sattes snabbt tillbaka när misstaget upptäcktes och tandläkaren tog sedan ut rätt tand."
- "Tandläkare drog ut tand – patient fick uppsöka sjukhus"
- "En patient sökte akut hjälp hos folktandvården för besvär med en tand i underkäken."
Rim på tand
Ordet tand har 4 betydelser
- Inom tandvård
- Inom allmänt
- Inom fiskar
- Inom teknik
tandvård
allmänt
fiskar
teknik
Tänder bildar hos människan och de flesta däggdjur de organ, som är avsedda att bita av födan och i munnen söndertugga den för att på så sätt underlätta dess spjälkning i tarmkanalen.
http://sv.wikipedia.org/wiki/T%C3%A4nder
Möjliga synonymer till tand (inom tandvård)
- tand [ allmänt ]
Relaterat till tand (inom tandvård)
anatomi
- bindehinna [ medicin ]
- blind fläck [ anatomi ]
- blinkhinna [ anatomi ]
- emalj [ anatomi ]
- flimmerhår
- framtand [ anatomi ]
- framtand [ tandvård ]
- glaskropp [ medicin ]
- gula fläcken [ anatomi ]
- hornhinna [ anatomi ]
- hårsäck [ anatomi ]
- hårsäcksinflammation
- hörntand [ tandvård ]
- iris [ anatomi ]
- kindtand [ anatomi ]
- kindtand [ tandvård ]
- könshår
- mjäll [ medicin ]
- mjölktand [ tandvård ]
- näshår
- näthinna [ anatomi ]
- oxeltand [ tandvård ]
- pulpa [ tandvård ]
- pupill [ anatomi ]
- regnbågshinna [ anatomi ]
- rot [ botanik ]
- rothinna [ anatomi ]
- synnerv [ anatomi ]
- synnerv [ nervsystem ]
- tand [ tandvård ]
- tandben [ tandvård ]
- tandemalj [ tandvård ]
- tandformel
- tandgarnityr [ tandvård ]
- tandhals [ tandvård ]
- tandhåla [ medicin ]
- tandkrona [ tandvård ]
- tandkött [ anatomi ]
- tandkött [ tandvård ]
- tandlist
- tandpulpa [ tandvård ]
- tandrot [ anatomi ]
- tandutskott
- tandvall [ tandvård ]
- terminalhår
- test [ anatomi ]
- öga [ anatomi ]
- öga [ kropp ]
- öga [ huvud ]
- ögon [ anatomi ]
- ögonbotten [ anatomi ]
- ögonbryn [ kropp ]
- ögonbryn [ anatomi ]
- ögonfrans [ anatomi ]
- ögonfärg
- ögonglob [ anatomi ]
- ögonhåla [ huvud ]
- ögonhåla [ skelett ]
- ögonhåla [ anatomi ]
- ögonhår
- ögonlock [ anatomi ]
- ögonlock [ huvud ]
- ögonmuskel [ anatomi ]
- ögonvidd
- ögonvita [ anatomi ]
- ögonvrå [ anatomi ]
Översättningar (inom allmänt)
Relaterat till tand (inom allmänt)
förtäring
- allätare [ zoologi ]
- amma
- amning [ barn ]
- amningsmjölk
- avätning
- beta [ botanik ]
- beta [ grönsaker ]
- di
- digestion
- drick
- drickbarhet
- drickning
- frossare [ vardagligt ]
- frosseri
- förtäring
- glupande aptit
- glupskhet
- idisslan
- idisslare
- idissling
- klunk
- käft
- käke [ kropp ]
- köttätare
- mage [ anatomi ]
- mage [ organ ]
- magsäck
- matlust
- matsmältning
- mule
- mums
- mumsande
- mun [ kropp ]
- mun [ anatomi ]
- munsbit [ måttenhet ]
- mätthet
- mättnad
- nedsväljning
- smaskning
- smutt
- spisning
- strupe [ anatomi ]
- tand [ allmänt ]
- tugga
- vegan [ mat ]
- vegetarian [ mat ]
- vegetarism
- ätbarhet
- ätlighet
- ätning
- ätsjuka
hakform
- ankel [ anatomi ]
- ankel [ kropp ]
- ankelled [ anatomi ]
- apelsinklyfta
- armbåge [ anatomi ]
- armbåge [ kropp ]
- bog [ sjöfart ]
- fingerled [ anatomi ]
- fingerled [ kropp ]
- flik
- flikighet
- fotknöl [ kropp ]
- fotknöl [ anatomi ]
- fotled
- grenbyxor
- inskärning
- kil
- klyfta
- knoge [ anatomi ]
- knoge [ kropp ]
- knä [ anatomi ]
- knä [ kropp ]
- knäled [ anatomi ]
- knäled [ kropp ]
- ljumske [ anatomi ]
- ljumske [ kropp ]
- näbb [ fåglar ]
- potatisklyfta
- skrev [ botanik ]
- spets
- tagg [ botanik ]
- tand [ allmänt ]
- tandgård [ tandvård ]
- udd
- veck [ textil ]
- vigg [ fåglar ]
- örnnäsa
skärpa
- antenn [ teknik ]
- bete [ jordbruk ]
- bi [ insekter ]
- borst
- borstighet [ vardagligt ]
- brännässla [ botanik ]
- elefantbete [ botanik ]
- etternässla [ botanik ]
- geting [ insekter ]
- huggorm [ reptiler ]
- huggtand
- igelkott [ däggdjur ]
- känselspröt [ zoologi ]
- moskit
- näbb [ fåglar ]
- nässla [ botanik ]
- spröte
- tand [ allmänt ]
- tistel [ botanik ]
- torn [ botanik ]
- törne [ botanik ]
konvexitet
- armbåge [ kropp ]
- armbåge [ anatomi ]
- bak [ anatomi ]
- bak [ vardagligt ]
- bak [ kropp ]
- barm
- blemma [ medicin ]
- blåsa [ medicin ]
- bog [ sjöfart ]
- bulnad
- böld [ medicin ]
- finne [ medicin ]
- finne [ hygien ]
- glosögdhet
- hudvalk
- isterbuk [ vardagligt ]
- isterhaka
- istermage
- karbunkel
- knä [ anatomi ]
- knä [ kropp ]
- koppa
- kvissla [ medicin ]
- kvissla [ hygien ]
- körtel
- liktorn [ medicin ]
- läpp [ anatomi ]
- läpp [ kropp ]
- nos [ zoologi ]
- näbb [ fåglar ]
- näsa [ anatomi ]
- näsa [ kropp ]
- näsa [ huvud ]
- papill [ anatomi ]
- polyp [ anatomi ]
- prostmage
- puckel
- puckelrygg
- skuldra [ anatomi ]
- skuldra [ kropp ]
- snabel [ zoologi ]
- snut [ slang ]
- snut [ polisväsende ]
- spene
- stjärt
- struma [ medicin ]
- strumaböld
- svampbildning [ medicin ]
- tand [ allmänt ]
- tryne
- tumör [ medicin ]
- valkighet
- väderboll
- ändalykta
- ögonbryn [ anatomi ]
- ögonbryn [ kropp ]
kvarhållande
- arrest
- fastbindning
- fastfrysning
- fastgöring
- fasthakning
- fastklistring
- fastklämning
- fastkoppling
- fastlimning
- fastlödning
- fastnagling
- fastnitning
- fastskruvning
- fastspikning
- fastsplitsning
- fastsurrning
- fastsättning
- fasttagning
- fasttråckling
- fastväxning
- finger [ anatomi ]
- fotboja
- fånge
- fångst
- hand [ anatomi ]
- hand [ kropp ]
- handboja
- handklove
- häkta
- järngrepp
- knapp [ sömnad ]
- knapphål [ sömnad ]
- kniptång [ militärväsen ]
- käft [ teknik ]
- nypa [ mat ]
- nyptång
- näbbar och klor
- näve [ kropp ]
- näve [ anatomi ]
- pincett
- skruvstäd [ teknik ]
- skruvstäd [ verktyg ]
- tand [ allmänt ]
- tvång
inskärning
- brädsåg
- gropighet
- hak [ teknik ]
- handsåg
- ingravering
- inhuggning
- inristning
- inskärning
- inslipning
- insnitt [ medicin ]
- krenelering
- kugge [ teknik ]
- naggning
- rämna [ norgespec ]
- sicksack
- skottglugg [ militärväsen ]
- snitt
- snittyta
- spets
- såg [ snickeri ]
- sågblad [ snickeri ]
- sågtand [ teknik ]
- tagg [ botanik ]
- taggighet
- tand [ allmänt ]
- tandning [ teknik ]
- tinne
- tvärsnitt [ teknik ]
- udd
- uddighet
- utskärning
vapen
- daggert
- damascenerklinga
- damascenerstål [ vapen ]
- dolk
- florett [ sport ]
- fäktvärja
- hirschfängare
- hjalt
- hjalte
- huggkniv
- huggsvärd [ historia ]
- huggsvärd [ vapen ]
- huggvärja [ vapen ]
- klinga
- kvart [ fäktning ]
- kvarthugg
- kvartparad
- näbb [ fåglar ]
- pallasch
- pamp [ vardagligt ]
- plit
- primstöt
- sabel
- sekundstöt
- sidogevär [ vapen ]
- slagsvärd [ vapen ]
- stickert [ vapen ]
- stilett [ vapen ]
- stål [ metallindustri ]
- tand [ allmänt ]
- ters [ musik ]
- tershugg
- tersparad
- utfallsställning
röst
- deklamation
- föredrag
- föreläsning [ utbildning ]
- gomljud
- läpp [ anatomi ]
- läpp [ kropp ]
- läppljud [ lingvistik ]
- näsa [ kropp ]
- näsa [ huvud ]
- näsa [ anatomi ]
- näsljud [ lingvistik ]
- näston
- språkljud [ lingvistik ]
- språksamhet
- strupe [ anatomi ]
- strupljud
- tal
- talförhet
- talorgan [ anatomi ]
- talröst
- tand [ allmänt ]
- tandljud [ lingvistik ]
- tunga [ anatomi ]
- tunga [ huvud ]
- tungljud [ lingvistik ]
- tungomål
- uppläsning
Namn
Översättningar (inom teknik)
Hur används ordet Tyne
- "Han har läst historia vid universitetet Newcastle upon Tyne, i en del av norra England som är starkt kritisk mot EU."
- "Giant vann med 20-17 sedan Lawrence Tyne gjort ett avgörande field goal."
tynger
tyngde
tyngt
Verb
Hur böjs ordet tynga på svenska?
Presens: tynger
Preteritum: tyngde
Supinum: tyngt
Hur används ordet tynga
- "Risken är att problemen sprider sig till fler tillväxtmarknader vilket skulle kunna tynga hela världsekonomin."
- "” Detta borde tynga tillväxten under kommande kvartal ”, skriver de i en kommentar."
- "Eftersom Tyskland är Sveriges näst viktigaste exportmarknad riskerar den tyska avmattningen att tynga de svenska exportföretagen."
- "Den penningtvättshärva som SVT:s Uppdrag granskning avslöjade fortsätter att tynga den nya vd:n Jens Henriksson."
- "Fortsätter det kommer det att tynga studentbostadsmarknaden, säger Martin Johansson, generalsekreterare för Studentbostadsföretagen."
- "Svindlande belopp – mer pengar än vad Sveriges alla banker förfogade över – lånades upp utomlands och till räntor som under lång tid skulle tynga statens finanser."
- "– Ingen ledamot har rätt att säga att de inte visste, ansvaret för valet kommer tynga de som inte valde president ... folket och särskilt historien kommer inte glömma dem ”, dundrade Samaras, enligt grekiska tidningen To Byma."
- "Vid sportfiske kan bly användas för att tynga ner beten som mask vid vanligt mete."
- "– Man ska inte tynga barnen med massa besvär, men göra dem medvetna om att ekonomier kan se olika ut."
- "De nya sparåtgärderna väntas leda till omstruktureringskostnader på cirka 700 miljoner kronor, av vilka cirka 480 miljoner kronor kommer att tynga andra kvartalets resultat."
belasta med tung börda eller vikt
Möjliga synonymer till tynga
tynar
tynade
tynat
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet tyna på svenska?
Presens: tynar
Preteritum: tynade
Supinum: tynat
Hur används ordet tyna
- "Förutspås tyna bort"
- "– Min mamma håller på att tyna bort."
- "Befinner sig landsbygden vid ett vägskäl i den här frågan, om man ska få finnas kvar eller tyna bort?"
- "Att finnas kvar eller att tyna bort."
- "I rapporten konstate- ras att den gamla typen av folk- rörelseparti är på väg att tyna bort."
- "En efter en försvann serviceinrättningarna, och när den lilla byskolan till slut lades ner 2005 trodde många att byn skulle tyna bort."
- "Kvalitetsjournalistiken håller på att sakta men säkert tyna bort, menar han."
- "Kulturnyheterna har tidigare rapporterat om hur kulturbiståndet håller på att tyna bort."
- "” Det är stoltare, våga sitt tärningskast, än tyna med slocknande låge."
- "En del menar att Arkdes kan tyna bort vid en sammanslagning, hur ser du på det?"
Rim på tyna
gradvis bli allt mindre livskraftig och svag
Relaterat till tyna
förstörelse
- avtackla
- avtyna
- bli till stoft
- borttyna
- bortvissna
- dö
- falna
- förfalla
- förfrysa
- försina
- förtvina
- förvandlas till stoft
- förvissna
- komma i sin
- komma på förfall
- luta till fall
- luta till sitt fall
- nedvissna
- sina
- skatta åt förgängelsen
- stå i sin
- tappa av
- tvina
- tyna
- urlaka
- utdö
- utgå
- utsina
- vissna
sammandragning
- avtaga
- avtyna [ botanik ]
- borttyna
- falla av
- förblekna
- förfalla
- förfara
- förflyktiga
- förinta
- förkrossa
- förkväva
- förslösa
- förspilla
- försvinna
- försämra
- förtorka
- förtvina
- förtäras
- gå utför
- hopfalla
- instörta
- lida mot sitt slut
- magra
- multna
- murkna
- ruinera
- råka i förfall
- tvina
- tyna
- undergräva
- urbleka
- utmärgla
- vissna
- ödelägga
tyar
tyade
tyat
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet tya på svenska?
Presens: tyar
Preteritum: tyade
Supinum: tyat
tend
tended
tended
Verb
Hur används ordet tend
- "She tends to be nervous before her lectures"
- "tend a fire"
Ordet tend har 2 betydelser
- Inom ALLMÄNT
- Inom generell
ALLMÄNT
generell
Möjliga synonymer till tend (inom ALLMÄNT)
- agree
- aim
- caretake
- fit
- mind
- nurse
- refer
- shelve
- steepen
- suit
- tip up
- watch out for [ common expressions ]
- decline
- adapt
- allude
- angle
- answer
- become
- befit
- behoove
- behove
- beseem
- cant
- cherish
- complete
- groom
- hint
- incline
- lean
- look after
- pitch
- preserve
- slant
- slope
- tilt
- verge
- take care of
- list [ seafaring ]
- attend
- batter [ technology ]
Namn
Synonymer till Tyne (inom generell)
Översättningar (inom generell)
a river in northern England that flows east to the North Sea