rangen
ranger
rangerna
Substantiv [n]
Synonymer till rang
Hur böjs ordet rang på svenska?
Obestämd singular: rang
Bestämd singular: rangen
Obestämd plural: ranger
Bestämd plural: rangerna
Hur används ordet rang
- "En bolltrollare av rang"
- "– Han är en sniper och målskytt av högsta rang."
- "– Han är en målskytt av rang och det ska bli oerhört intressant att se vad han kommer att kunna uträtta här hos oss."
- "Kizil säger att investerarna har som mål att Dalkurd ska bli en stor klubb, i rang med lag som Liverpool och Manchester United."
- "Frågan är om en bandyspelare av rang på direktörsstolen kan vara en injektion för laget."
- "– Hon var ju en väldigt duktig regent och maktspelare av rang, säger Pernilla Karlsson."
- "Hon har aldrig själv tävlat i Melodifestivalen, men är en tittare av rang, berättar artisten Linnea Henriksson från Halmstad när hon på onsdagsmorgonen intervjuades i SVT:s Morgonstudion om det nya uppdraget som Melloprogramledare 2020."
- "Serafimerorden är Sveriges absolut finaste utmärkelse och ges bara till utländska statschefer eller personer med motsvarande rang, samt till kungahusets medlemmar."
- "Det används av de här gängen för att stiga i rang, säger Johan Forssell, rättspolitisk talesperson för Moderaterna."
- "I de flesta fall är det inte personen som planerar brottet som utför det, i stället utförs brottet ofta av en yngre person i längre rang."
plats eller ställning som någon eller något har i förhållande till andra (av samma art) på grund av sin betydelse, sitt värde, sina förtjänster eller dylikt
Möjliga synonymer till rang
- härkomst
- nivå
- börd
- klass
- rad
- årskurs [ utbildning ]
- rangordning
- led
- position
- prestige
- tjänstegrad
- socialgrupp [ samhälle ]
- samhällsställning
- stationering
- stånd [ historia ]
- plats
- familj
- värdighet
Relaterat till rang
överlägsenhet
- adelskap
- bemärkt plats
- doyen [ politik ]
- doyenne [ politik ]
- främsta platsen
- fördel
- företräde
- förhand
- förkärlek
- förmån
- förmånsrätt [ juridik ]
- försprång
- första rummet
- försteg
- gunst
- gynnad position
- gynnad ställning
- gynnsam position
- gynnsam ställning
- högsta hönset i korgen
- partiskhet
- popularitet
- primat [ religion ]
- primus [ utbildning ]
- primus inter pares
- rang
ståndpunkt
- anciennitet
- folkklass
- levnadskall
- rang
- stånd
- utvecklingsskede
- verkningsfält
- verkningskrets
- värdighet
- ålder
- åldersgräns
- åldersklass
grad
- anciennitet
- läge
- position
- rang
- stadium
- status
- stånd
- ståndpunkt
- ställning [ anatomi ]
- utvecklingsskede
ordning
- andraklassbiljett
- andraklassist
- andraopponent
- disciplin
- förstaklassbiljett
- förstaklassist
- förstaopponent
- gradation
- gradering
- lydnad
- manstukt [ ålderdomlig ]
- måttstock [ verktyg ]
- position
- rang
- skala
- steg
- stånd
- ställning [ sociologi ]
- subordination [ militärväsen ]
- trappsteg
- tukt
- underordning [ språkvetenskap ]
aktning
läge
viktighet
- anseende
- avgöranderätt
- befogenhet
- beslutanderätt
- beslutförhet
- beslutmässighet
- bestämmanderätt
- chefsegenskap
- chefskap
- chefsplats
- förnämitet
- första fiol
- grandezza
- höghet [ politik ]
- högtid
- högtidlighet
- högtidsskara
- högtidsstämning
- kompetens [ ALLMÄNT ]
- märkvärdighet
- nobless
- notabilitet
- oförgätlighet
- primadonna
- primas [ religion ]
- primat [ religion ]
- rang
- röst [ politik ]
- rösträtt
- solennitet
- solennitetssal
- storhet
- triumf
- triumfator
- triumftåg
- urval
- utmärkthet
- överhuvud
jämförelse
- antites [ filosofi ]
- ekvation [ matematik ]
- ekvivalens
- ekvivalent
- emancipation
- feminism
- frigjordhet
- frigörelse
- gradation
- gradering
- identifiering
- identifikation
- identitet [ sociologi ]
- inkommensurabilitet
- jämförelse
- jämförelsepunkt
- jämlikhet
- jämvikt
- klassifikation [ geologi ]
- kollationering
- komparation
- konfrontation [ polisväsende ]
- kontrast
- likberättigande
- like
- likhet
- liksidighet
- likstavighet
- likställighet
- liktidighet
- liktydighet
- likvinklighet
- make [ bildligt ]
- motstycke [ allmänt ]
- olikhet
- parallell
- pendang
- proportion
- proportionslära
- rang
anseende
- avancemang
- eminens [ titel ]
- excellens
- företräde
- företrädesrätt
- företrädesrättighet
- förnämhet
- förnämitet
- försteg
- gradbeteckning [ militärväsen ]
- gradtecken
- höghet [ politik ]
- högvördighet
- majestät
- majestätlighet
- primas [ religion ]
- primat [ religion ]
- primaträtt
- rang
- rangklass
- rangordning
- rangrulla
- titel
- titelsjuka
- titelväsen
- titulatur
- troman
- upphöjdhet
- upphöjelse
- värdighet
- värdighetstecken
lön
- avtackning
- belöningsmedalj
- belöningssätt
- erkännsamhet
- erkänsla
- gåva [ sociologi ]
- gåvobrev [ juridik ]
- gåvomedel
- hedersgåva
- hedersomnämnande
- hederspost
- hederspris
- hedersrum
- hedersskänk
- hederstecken
- hederstitel
- hederstjänst
- hedersvakt [ militärväsen ]
- hedersvärja
- honnör [ militärväsen ]
- honnörsbetyg
- lagerkrans [ utbildning ]
- lagerkrans [ sport ]
- lagerkröning
- orden [ organisation ]
- premie [ ekonomi ]
- pris
- prisbelöning
- prismedalj
- pristagare
- rang
- skottpengar [ jakt ]
- skänk
- tacksamhetsadress
- tacksamhetsgärd
- tacksägelse
- titel
- titulatur
- upphöjelse
- utmärkelse
- vandringspokal
klass
- börd
- cell [ politik ]
- civilstånd [ samhälle ]
- följe
- gille
- kast [ samhälle ]
- klan
- kondition [ sport ]
- ordenssamfund
- pack [ vardagligt ]
- particell [ politik ]
- rang
- samfund
- sekt [ religion ]
- sekt [ politik ]
- sektanda
- skrå
- stånd
- sällskap
- äkta stånd
förnämhet
- celebritet
- dignitär
- distinktion
- drots
- excellens
- hovman
- hovmarskalk
- jarl
- kammarherre [ samhälle ]
- kavaljer [ samhälle ]
- notabilitet
- rang
- rangklass
- rangordning
- statsfru [ sverigespecifikt ]
- ställning [ sociologi ]
- troman
- utmärkelse
- vapendragare
- väpnare [ historia ]
- värdighet
- ämbetsman [ politik ]
- ämbetsman [ kontor ]
tilltalsord
- doktorat
- doktorsdiplom
- doktorshatt
- doktorspromotion
- doktorsring [ utbildning ]
- doktorsring [ sverigespecifikt ]
- doktorsvärdighet
- hedersbetygelse
- hedersbevisning
- hedersborgare
- hedersdiplom
- hedersdoktor
- hedersledamot
- hederslegionen
- hedersplats
- hedersrum
- hederstecken
- hederstitel
- karaktärsfullmakt
- lager [ handel ]
- lagerkrans [ utbildning ]
- lagerkrans [ sport ]
- lagerkröning
- parnass
- primus [ utbildning ]
- prästvigning [ religion ]
- rang
- rangklass
- rangordning
- tilltalsord
- titel
- titelsjuka
- titelväsen
- titulatur
- ultimus
- ärebetygelse
- ärebevisning
- äretecken
- äretitel
randen
ränder
ränderna
Substantiv [n]
Översättningar
Hur böjs ordet rand på svenska?
Obestämd singular: rand
Bestämd singular: randen
Obestämd plural: ränder
Bestämd plural: ränderna
Hur används ordet rand
- "De står på randen av en katastrof"
- "Hon tog upp ett kort med svart rand"
- "Men de 55 000 rand som drogs in är långt ifrån de 16,1 miljoner rand som Julius Malema är skyldig i obetalda skatter."
- "Men de 55 000 rand som drogs in är långt ifrån de 16,1 miljoner rand som Julius Malema är skyldig i obetalda skatter."
- "De största pengarna drogs in av Malemas digitalpiano av märket Eurogrand; 9 300 rand ( 1 rand motsvarar ungefär 0,75 kronor )."
- "De största pengarna drogs in av Malemas digitalpiano av märket Eurogrand; 9 300 rand ( 1 rand motsvarar ungefär 0,75 kronor )."
- "Och så länge priset på euro, dollar och rand håller sig på drömnivå för rena importföretag – som vinbranschen är – kan vi räkna med att just 99-kronorsvinerna ligger kvar på tvåsiffrigt pris."
- "Landskapet har brukats ända upp till glaciärernas rand sedan årtusenden och fjällen omgärdas av stora befolkningar."
- "Det tycker Sydafrikas korruptionsmyndighet, som råder president Jacob Zuma att betala tillbaka delar av de 215 miljoner rand ( 140 miljoner kronor ) han fått för ” säkerhetsarbeten ” på hans privata bostad."
- "– En rad åtgärder eller försummelser från dem som fått i uppdrag att ta hand om ekonomin eller banksystemet ledde landet till konkursens rand, sade Anastasiades i samband med att de tre domarna började arbeta på tisdagen."
- "Bestäm dig för att putsat är putsat, strunta i en flamma eller en rand och njut av vårsolen."
- "Så långt min kännedom och erfarenhet av Pakistan sedan 70-talets slut räcker har landet nästan alltid befunnit sig vid avgrundens rand."
- "Andra tillväxtländer, som Brasilien och Sydafrika, har också drabbats hårt av Feds signaler och även deras valutor, real och rand, har fallit kraftigt mot dollarn."
- "Samtidigt finns det ju exempel som förskräcker där utländska köpare varit i samma bransch men det ändå slutat på katastrofens rand."
- "” Förändrade valutakurser hade en betydande påverkan på resultatet, - 350 miljoner kronor, varav huvuddelen som resultat av att den svenska kronan stärktes gentemot euron, den amerikanska dollarn och rand, den sydafrikanska valutan ”, skriver Faxander."
- "Ryggfenan är klassisk och sen har den en har mörk rand uppe på ryggen."
- "Har ni sagt till gårdsägaren att minimilönen är 128 rand per dag ( ca 76kr )?"
- "Vi får 105 rand per dag ( ca 62 kr ), berättar en kvinna."
- "– Det kommer alltid att finnas spänningar mellan höger och vänster, men den perioden var så uppslitande och partiet var så nära avgrundens rand att Stefan Löfven till och med kan dra nytta av det nu."
- "Lever man på avgrundens rand så har man lättare att ta till den typen av hot, säger Arbetsförmedlingens säkerhetschef Joel Isensköld."
- "De hade ju stått vid avgrundens rand och tittat ner i mörkret."
- "Arbetarnas krav var bland annat en månadslön på minst 8500 rand vilket motsvarar ungefär 5500 svenska kronor."
Rim på rand
Ordet rand har 2 betydelser
- Inom allmänt
- Inom valuta
allmänt
valuta
synlig kurva eller streck på en yta
Översättningar (inom allmänt)
Möjliga synonymer till rand (inom allmänt)
Relaterat till rand (inom allmänt)
slut
- bakdel [ allmänt ]
- bryn
- brädd
- coda [ musik ]
- efterspel
- extremitet
- final
- gavelspets [ byggnadskonst ]
- näbb [ fåglar ]
- rand
- ridå [ teater ]
- skvätt [ mat ]
- slank
- slick
- slunk [ ålderdomlig ]
- spets
- svans
- takstol [ byggnadskonst ]
- takås [ arkitektur ]
- tamp
- tipp
- topp
- udd
- ultimus
- utkant
- ändelse [ lingvistik ]
början
- bottenvåning
- bryn
- brädd
- bård [ typografi ]
- farstu
- farstuga
- framsida
- förstuga
- gräns [ allmänt ]
- rand
- strand [ geologi ]
- titelblad
- titelvinjett
- utsprång
- vestibul
- ytterfarstu
- ytterfarstuga
utkant
- bryn
- brädd
- bräm [ kläder ]
- brätte [ kläder ]
- bård [ typografi ]
- falbolan
- frans
- fåll [ textil ]
- fållning
- fållsöm
- gardinkappa
- garnering
- garnityr
- gräns [ allmänt ]
- infattning
- kantband [ sömnad ]
- kantlist [ byggnadskonst ]
- kantning
- krås [ sömnad ]
- list [ snickeri ]
- listverk
- marg
- marginal [ ekonomi ]
- ram
- rand
- randlist
- skogsbryn [ skogsbruk ]
- skoning [ alpin ]
- skygge
- skört [ kläder ]
- snibb
- spets
- stoffering
- utkant
- volang [ textil ]
- ytterkant
beteckning
- busslinje
- gravmonument [ arkitektur ]
- gravsten [ religion ]
- gravvård
- gränslinje
- gränsskillnad
- gränssten
- inskrift
- inskription
- kummel [ arkeologi ]
- linje
- list [ byggnadskonst ]
- milsten
- milstolpe
- minnespenning
- minnessten
- minnesstod
- minnestavla
- minnesvård
- rand
- remsa
- sarg [ byggnadskonst ]
- skiljelinje
- skiljemur
- skyddslist
- stenkummel
- stenrör
- stenröse
- utstakning
- vård
- vägstolpe
- vägvisare
- ätteshög
- ätteskulle
- ätteskummel
räffla
sydafrikansk myntenhet