sinar
sinade
sinat
Verb
Hur böjs ordet sina på svenska?
Presens: sinar
Preteritum: sinade
Supinum: sinat
Hur används ordet sina
- "Lärarfacket har lagt in ett skyddsstopp eftersom de är oroliga för sina medlemmar."
- "Hon var ensam hemma i lägenheten i Kungsmarken med sina två småsyskon."
- "Tillsammans med sina sju klasskamrater har han jobbat och planerat i över ett halvår för att allt ska fungera över hela helgen."
- "Via jobbet på macken på Sparrensgatan i Karlskrona lärde han känna flera äldre personer som kom förbi med sina gamla bilar."
- "– Jag märker att många slutar med sina fritidsintressen när de kommer upp i min ålder och börjar festa istället och jag vill visa dem att man kan göra annat, säger Ajet Jusufi."
- "Nu ska museet ändra sina rutiner kring hanteringen med foto och dokument, men man kommer inte stoppa allmänheten att ta del av den historiska samlingen."
- "Det är även några fler av de dömda som sedan tidigare överklagat sina domar."
- "Tio arbetssökande ungdomar i Karlshamn ska nu få verktyg och coachning för att realisera sina idéer och bli samhällsentreprenörer i Karlshamn."
- "Vi vill ju inte att någon av våra studenter ska avbryta sina studier, men vi ligger på riksgenomsnittet så det är inte allvarligare här än någon annanstans, Eva Pettersson, vice rektor på Blekinge Tekniska högskolan."
- "Trots detta har Kvinnokliniken nu sett över sina rutiner."
reflexivt possessivt pronomen som syftar tillbaka på och indikerar ägande av eller tillhörighet till subjektet om subjektet är i tredje person singular (han, hon, den, det) eller plural (de) och det ägda eller tillhörande är i flertal; reflexivt possessivt pronomen i tredje person singular eller plural med huvudordet i plural
Relaterat till sina
svaghet
- avdomna
- avta
- avtaga
- avtyna
- avtäras
- blekna
- deklinera [ lingvistik ]
- domna
- duvna
- fattas
- fälla
- fälla färg
- försina
- gå ut
- komma i sin
- sina
- sjunga på sista versen
- sjunka
- skralna [ sjöfart ]
- skralta
- späda
- stå i sin
- stå med ena foten i graven
- tryta
- utsina
- utspäda
- utsuga
- vissna
- åldras
torrhet
- avdämma
- avtappa
- avtorka
- bortdunsta
- borttorka
- dränera
- förbränna
- fördämma
- försmäkta
- förtorka
- hesna
- hoptorka
- intorka
- sina
- självtorka
- soltorka
- sveda
- torrlägga
- törsta
- upptorka
- utdunsta
- vissna
förstörelse
- avtackla
- avtyna
- bli till stoft
- borttyna
- bortvissna
- dö
- falna
- förfalla
- förfrysa
- försina
- förtvina
- förvandlas till stoft
- förvissna
- komma i sin
- komma på förfall
- luta till fall
- luta till sitt fall
- nedvissna
- sina
- skatta åt förgängelsen
- stå i sin
- tappa av
- tvina
- tyna
- urlaka
- utdö
- utgå
- utsina
- vissna
ofruktbarhet
- felslå
- gälla
- kapunera
- kastrera [ medicin ]
- komma i sin
- ligga i träde
- råka i stockning
- sina
- sterilisera [ medicin ]
- stå i sin
- utmagra
- utsina
- utsuga
- valacka [ häst ]
- vanvårda
pinar
pinade
pinat
Verb
Hur böjs ordet pina på svenska?
Presens: pinar
Preteritum: pinade
Supinum: pinat
Hur används ordet pina
- "Efter de vanvettigt pessimistiska Livet är en pina och sedan dör man-filmerna Match point och Cassandra´s Dream är Woody Allen lite mer uppåt i Du kommer att möta en lång mörk främling ( en formulering som spåkvinnor gärna använder sig av )."
- "Los Angeles är en pina att köra i, folk sätter sig en och en i sina bilar och kör i snigelfart i två timmar till jobbet."
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "En pina för persiske affärsmannen ovanför."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Med sina oerhört svåra smärtor var en ambulansresa dit och timmar av väntan fruktansvärt ångestladdat och en pina för Florence."
- "Osynlig pina"
- "Vissa älskar det men för andra kan det innebära en stress som gör julstöket till en pina."
- "– I början tyckte man det bara vara pest och pina att till exempelvis inte få ha sin telefon och träffa vilka kompisar man ville."
- "– Varje dag man måste gå och vänta är en pina."
- "Väntan i Green Room lär vara en pina och jag tyckte nästan synd om artisterna under sändningen."
kroppsligt eller psykiskt lidande eller smärta som är ihållande och plågsamt
Möjliga synonymer till pina
Relaterat till pina
motiv
- advocera
- advocera
- anhålla [ bildligt ]
- animera
- anmana
- anmoda
- ansätta
- bedja [ allmänt ]
- begära
- besticka
- beveka
- diktera [ samhälle ]
- elda
- elektrisera
- engagera
- fordra
- framtvinga
- föreskriva
- förmana
- förmå
- förorda
- giva efter
- gjuta olja på elden
- gnata
- inspirera
- intala
- kälta
- muta
- nödga
- persvadera
- pina
- pocka på
- pocka sig till
- predisponera
- pressa
- propsa igenom
- propsa på
- propsa sig fram
- propsa sig till
- pådriva
- påstöta
- påtvinga
- rekommendera
- sollicitera
- sporra
- stimulera
- sufflera
- suggerera
- ta reson
- taga reson
- tigga
- tillhålla
- tillråda
- tillviska
- tubba
- uppegga
- uppfordra [ allmänt ]
- upphetsa
- uppkalla
- uppvigla
- vägleda
- övertala
illvilja
- anfalla [ militärväsen ]
- anfäkta
- avundas
- bakdanta
- baktala
- chikanera
- förfölja
- förnärma
- förolämpa
- förorätta
- förtala
- göra för när
- hata
- hemsöka
- hundfila
- hunsa
- hämnas
- komma åt ngn
- kränka
- kujonera
- lägga sten på börda
- misshandla
- missunna
- ofreda
- pina
- plåga
- skada
- skymfa
- såra
- terrorisera
- trakassera
- uppvigla
- våldföra sig på
- väcka ond blod
- åthunsa
lidande
- anfäkta
- beklämma
- bekymra
- betunga
- chikanera
- chockera
- fräta
- förbittra
- fördystra
- förkrossa
- förolämpa
- förorätta
- förstämma [ musik ]
- förtreta
- förödmjuka
- gå illa åt
- hemsöka
- komma åt ngn
- krångla
- kränka
- kvälja
- lida
- martera
- missfirma
- misshandla
- nedslå
- oroa
- pina
- pinas
- plåga
- skamfila
- skrämma
- skymfa
- skära till i hjärtat
- störa
- svida
- såra
- tortera
- trakassera
- trassla
- tära på
- uppröra
- utmatta
- utskämma
- uttråka
- våndas
- värka
- ängsla
olycka
- anfäkta
- hemsöka
- klaga [ vardagligt ]
- kollidera
- kvida
- martera
- pina
- pinas
- plåga
- plågas
- tortera
- ängslas
obehag
- anfäkta sig
- bedröva
- bekymra
- besvära [ juridik ]
- betunga
- bråka
- förarga
- förbittra
- gravera
- gräma
- göra grå hår
- harma
- harmas
- hemsöka
- inkommodera
- jäkta
- misshaga
- ofreda
- omaka sig
- oroa
- pina
- plåga
- störa
- såra
- trakassera
- uttråka
- vantrivas
- ängsla
svårighet
- anstränga
- ansätta
- beklämma
- bekämpa
- belamra
- belägra
- bestrida
- besvära [ juridik ]
- betunga
- bjuda emot
- bringa till det yttersta
- bry
- bråka
- falla till last
- fatta tjuren vid hornen
- fiska i grumligt vatten
- fäkta
- förbrylla
- försvåra
- förveckla
- förvirra
- genera
- gravera
- gå illa åt
- göra det surt
- hindra
- hoptrassla
- hämma
- hänga på ett hår
- inringa
- intrassla
- klämma efter
- komplicera
- konstra
- kosta på
- krumbukta
- kämpa
- mota
- motarbeta
- motstå
- motsäga
- motsätta sig
- motverka
- möda
- omringa
- oroa
- pina
- plåga
- pröva tålamodet
- sitta hårt
- sitta åt
- smärta
- snärja
- spjärna mot udden
- streta
- streta emot
- strida
- sträva emot
- stå hårt
- stöta emot
- taga emot
- tillkrångla
- tilltrassla [ vardagligt ]
- trycka [ allmänt ]
- tränga
- uppskrämma
kval
- bita
- bitas
- genomborra
- knipa
- kvälja
- martera
- misshandla
- nypa
- pina
- piska
- plåga
- prygla
- riva
- skada
- skamfila
- skava
- slå
- sticka
- stickas
- stinga
- stingas
- tortera
- örfila
bestraffning
pinan
pinor
pinorna
Substantiv [n]
Översättningar
Hur böjs ordet pina på svenska?
Obestämd singular: pina
Bestämd singular: pinan
Obestämd plural: pinor
Bestämd plural: pinorna
Hur används ordet pina
- "Efter de vanvettigt pessimistiska Livet är en pina och sedan dör man-filmerna Match point och Cassandra´s Dream är Woody Allen lite mer uppåt i Du kommer att möta en lång mörk främling ( en formulering som spåkvinnor gärna använder sig av )."
- "Los Angeles är en pina att köra i, folk sätter sig en och en i sina bilar och kör i snigelfart i två timmar till jobbet."
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "En pina för persiske affärsmannen ovanför."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Med sina oerhört svåra smärtor var en ambulansresa dit och timmar av väntan fruktansvärt ångestladdat och en pina för Florence."
- "Osynlig pina"
- "Vissa älskar det men för andra kan det innebära en stress som gör julstöket till en pina."
- "– I början tyckte man det bara vara pest och pina att till exempelvis inte få ha sin telefon och träffa vilka kompisar man ville."
- "– Varje dag man måste gå och vänta är en pina."
- "Väntan i Green Room lär vara en pina och jag tyckte nästan synd om artisterna under sändningen."
kroppsligt eller psykiskt lidande eller smärta som är ihållande och plågsamt
Möjliga synonymer till pina
Relaterat till pina
kval
- alkoholskada
- arbetsskada [ medicin ]
- belastningsskada [ medicin ]
- benbrott [ medicin ]
- benbrott [ anatomi ]
- benbrott [ skelett ]
- blödning [ medicin ]
- bullerskada
- bulnad
- fosterskada
- fotskada
- frätskada
- frätsår
- fuktskada [ ekonomi ]
- förfrysningsskada
- förslitningsskada
- handskada
- hjärnskada [ medicin ]
- hugg [ fiske ]
- höftskada
- hörselskada
- insektsskada [ insekter ]
- klämning
- klämskada [ bilar ]
- knäskada [ medicin ]
- korsbandsskada
- krigsskada [ militärväsen ]
- krockskada
- kromosomskada [ medicin ]
- krosskada
- krosssår
- kval
- lidande
- martering
- martyr
- martyrskap
- misshandel
- pina
- pinobänk
- pinomedel
- pinoredskap
- pinorum [ religion ]
- pinsamhet
- plåga
- plågare
- plågoande
- plågoläger
- plågoris
- plågorum
- plågsamhet
- rispa
- sargning
- skada [ medicin ]
- skavsår
- skrubbsår
- skråma
- slag [ sport ]
- smärta
- smärtsamhet
- sträckbänk
- styng
- stöt
- sveda
- svullnad
- tortyr
- tortyrbänk
- tortyrredskap
- ömhet
ont
- bitterhet
- fördärv
- fördärvlighet
- förstörare [ allmänt ]
- förstörelse
- förstörelsebegär
- förstörelselusta
- förstörelsevapen
- förstörelseverk
- förstörelseverktyg
- förstöring
- försämring
- kval
- lidande
- men
- menlighet
- motgång
- mothugg
- mothåll [ teknik ]
- motighet
- motvillighet
- motvind [ meteorologi ]
- olycka
- olycksalighet
- olycksbarn
- olycksbroder
- olycksdag
- olycksfall
- olycksfågel [ vardagligt ]
- olyckshändelse
- olyckskamrat
- olycksplats
- olycksprofet
- olycksstjärna
- olyckstid
- olyckstillbud
- olyckstillfälle
- olycksår
- olycksöde
- ont
- pina
- pinobänk
- plåga
- plågare
- plågoande
- plågoläger
- plågoris
- plågorum
- plågsamhet
- skada
- skadebegär
- skadedjur [ zoologi ]
- skadefröjd
- skadeglädje
- skadeväxt
- skadlighet
- skamfilning
- smärta
- sorg
- sorgbundenhet
- sorgebarn [ barn ]
- sorgebud
- sorgedag
- sorgehus
- sorgepost
- sorgetid
- sorgeår
- sorglighet
- sorgsenhet
- undergång
obehag
- bitterhet
- bittra piller
- jämmer
- kval
- lidande
- lidandets kalk
- malört [ botanik ]
- malört [ kryddväxt ]
- malörtsbägare
- pina
- pinsamhet
- plåga
- plågoande
- plågoris
- plågsamhet
- påle i köttet
- smärta
- sveda
lidande
- blodsvittne
- dödskamp
- dödskval
- illamående
- kors [ religion ]
- korsdragare
- korsfästelse [ religion ]
- korsfästelse [ historia ]
- korsoffer
- kval
- lidande
- lidandets kalk
- malörtsbägare
- mara [ psykologi ]
- marter
- martering
- martyr
- martyrdöd
- martyrgloria
- martyrgrav
- martyrkrona [ religion ]
- martyrskap
- ohälsa
- opasslighet
- pina
- pinobänk
- pinomedel
- pinoredskap
- pinorum [ religion ]
- plåga
- plågoande
- plågoläger
- plågoris
- plågorum
- plågsamhet
- påle i köttet
- slaktoffer
- smärta
- smärtsamhet
- tortyr
- tortyrbänk
- tortyrredskap
- törnekrans
- törnekrona [ religion ]
- törnestig
- ve [ ålderdomlig ]
- veklagan
- vemod
- verop
- vånda
olycka
Pronomen
Hur används ordet sina
- "Lärarfacket har lagt in ett skyddsstopp eftersom de är oroliga för sina medlemmar."
- "Hon var ensam hemma i lägenheten i Kungsmarken med sina två småsyskon."
- "Tillsammans med sina sju klasskamrater har han jobbat och planerat i över ett halvår för att allt ska fungera över hela helgen."
- "Via jobbet på macken på Sparrensgatan i Karlskrona lärde han känna flera äldre personer som kom förbi med sina gamla bilar."
- "– Jag märker att många slutar med sina fritidsintressen när de kommer upp i min ålder och börjar festa istället och jag vill visa dem att man kan göra annat, säger Ajet Jusufi."
- "Nu ska museet ändra sina rutiner kring hanteringen med foto och dokument, men man kommer inte stoppa allmänheten att ta del av den historiska samlingen."
- "Det är även några fler av de dömda som sedan tidigare överklagat sina domar."
- "Tio arbetssökande ungdomar i Karlshamn ska nu få verktyg och coachning för att realisera sina idéer och bli samhällsentreprenörer i Karlshamn."
- "Vi vill ju inte att någon av våra studenter ska avbryta sina studier, men vi ligger på riksgenomsnittet så det är inte allvarligare här än någon annanstans, Eva Pettersson, vice rektor på Blekinge Tekniska högskolan."
- "Trots detta har Kvinnokliniken nu sett över sina rutiner."
reflexivt possessivt pronomen som syftar tillbaka på och indikerar ägande av eller tillhörighet till subjektet om subjektet är i tredje person singular (han, hon, den, det) eller plural (de) och det ägda eller tillhörande är i flertal; reflexivt possessivt pronomen i tredje person singular eller plural med huvudordet i plural