styrker
styrkte
styrkt
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet styrka på svenska?
Presens: styrker
Preteritum: styrkte
Supinum: styrkt
Hur används ordet styrka
- "Kirsti Emaus tror att bilderna trots allt kan ge någon gnutta hopp därför att föräldrarna och barnen visar upp en sådan styrka och livsglädje i den svåra livssituation de befinner sig i."
- "Flickan själv har berättat att hon fick använda all sin styrka för att ta sig ur mannens grepp och hon berättade sedan vad som hänt för både föräldrar och personal i skolan."
- "Bara några procent kan styrka att de faktiskt är barn med hjälp av id-handlingar och dokument."
- "De åtalade frias även från flera av inbrotten eftersom de inte går att styrka."
- "Fackföreningsrörelsen, kyrkan, nykterhetsrörelsen och andra har tappat i styrka."
- "En mindre styrka stannade under kvällen kvar för eftersläckning."
- "– En styrka var kvar på platsen."
- "Skånsk styrka kan skickas till Stockholm"
- "Enligt bandet själva är deras stora styrka den stora ålderskillnaden."
- "Men bara några procent kan styrka att de faktiskt är barn med hjälp av id-handlingar och dokument."
- "Kirsti Emaus tror att bilderna trots allt kan ge någon gnutta hopp därför att föräldrarna och barnen visar upp en sådan styrka och livsglädje i den svåra livssituation de befinner sig i."
- "Flickan själv har berättat att hon fick använda all sin styrka för att ta sig ur mannens grepp och hon berättade sedan vad som hänt för både föräldrar och personal i skolan."
- "Bara några procent kan styrka att de faktiskt är barn med hjälp av id-handlingar och dokument."
- "De åtalade frias även från flera av inbrotten eftersom de inte går att styrka."
- "Fackföreningsrörelsen, kyrkan, nykterhetsrörelsen och andra har tappat i styrka."
- "En mindre styrka stannade under kvällen kvar för eftersläckning."
- "– En styrka var kvar på platsen."
- "Skånsk styrka kan skickas till Stockholm"
- "Enligt bandet själva är deras stora styrka den stora ålderskillnaden."
- "Men bara några procent kan styrka att de faktiskt är barn med hjälp av id-handlingar och dokument."
det att vara stark; eller hur starkt något är
Möjliga synonymer till styrka
Relaterat till styrka
styrka
- ansätta
- behärska
- bemästra [ ALLMÄNT ]
- betvinga
- förmå
- göra gällande
- härda [ bildligt ]
- härda sig
- klämma
- knipa
- kuva
- mäkta
- pressa
- rå med
- spänna
- styrka
- stålsätta
- tvinga
- övervinna
- överväldiga
hjälp
- assistera
- bana väg
- befrämja
- betjäna
- bispringa
- bistå
- biträda
- expediera
- framdriva
- förhjälpa
- gagna
- genomdriva
- gjuta olja på elden
- gynna
- göra flott
- hjälpa till
- jämna väg
- lägga hyende under
- ombestyra
- på benen
- på fötter
- på traven
- pådriva
- påskynda
- styrka
- stötta under
- subvenera
- subventionera
- tillgöra
- tillhandagå
- underblåsa
- understödja
- uppassa [ ALLMÄNT ]
- ur klistret
- ur knipa
- vikariera [ allmänt ]
- öppna väg
lättnad
tycker
tyckte
tyckt
Verb
Hur böjs ordet tycka på svenska?
Presens: tycker
Preteritum: tyckte
Supinum: tyckt
Hur används ordet tycka
- "man trodde att..."
- "Man kan tycka att de kanske inte är så unika, rent musikaliskt och melodiskt."
- "Har han snuddat vid tanken på att man faktiskt kan tycka något är dåligt eller talanglöst utan att vara reaktionär?"
- "– Det märkliga är att allteftersom tiden går har jag börjat tycka att de passar bra här inne trots att jag egentligen inte gillar dem, säger han lite förvånad över hur det gick till."
- "Jag önskar att jag kunde tycka mer om det än vad jag i själva verket gör."
- "Man har jobbat mycket med fokusgrupper, som fått tycka till under utvecklingsarbetet."
- "– Alla tar sig friheter att kritisera och tycka kring föräldraskapet."
- "– Jag kan ligga så här och titta upp och bara tycka att det ser så fint ut."
- "C-politikern : ” Många kommer att tycka detta är jobbigt ”"
- "– Många kommer tycka detta är jobbigt."
- "– Då blev det som om jag ville tycka tvärtom."
Rim på tycka
ha en uppfattning om något; subjektivt anse något
Relaterat till tycka
övertygelse
- agitera [ politik ]
- ana
- anförtro sig åt
- anse
- anses gälla för
- anta
- antaga
- beakta
- bifalla
- bygga på
- föreställa sig
- förlita sig på
- förmena
- förmoda
- försäkra
- förvissa sig om
- garantera
- gissa
- ha ngns öra
- hoppas
- hylla en mening
- hålla före
- hålla ord
- hålla sig till
- inplanta
- instämma
- intala sig
- lita på
- lär
- motse
- omfatta en mening
- omvända [ religion ]
- predika
- räkna på
- sätta lit till
- sätta sig i huvudet
- sätta sig in i
- sätta tro till
- ta fasta på
- ta för gott
- taga fasta på
- tillägna sig
- tro
- trösta på
- tycka
- tänka
- undervisa
- vittna [ allmänt ]
- övertyga
omdöme
- akta
- anse
- anses gälla för
- avgöra
- avsyna
- avväga
- bedöma
- beräkna
- betänka
- censurera
- deducera
- dra slutsats
- eftertänka
- examinera [ botanik ]
- frikänna
- fråndöma
- frånkänna
- förmena
- förvissa sig om
- granska
- gälla för
- inspektera
- inventera
- jugera [ ålderdomlig ]
- kommentera
- konstatera
- kritisera
- ordna
- passera för
- penetrera
- rannsaka [ juridik ]
- revidera [ ALLMÄNT ]
- rådgöra
- sakfälla
- skärskåda
- sluta till
- ta i betraktande
- ta reda på
- taga reda på
- taxera [ ekonomi ]
- tilldöma [ juridik ]
- tillerkänna
- tolka
- tycka
- uppfinna
- uppskatta [ bildligt ]
- upptäcka
- utfundera
- utreda
- utröna
- väga för och emot
- värdera [ ekonomi ]
- värdesätta
- överlägga
- övertänka
- överväga
antagande
- ana
- anta
- antaga
- befara
- beräkna
- framkonstruera
- få i sitt huvud
- föreställa inbilla sig
- förmena
- förmoda
- förutse
- ha för sig
- ha på känn [ vanliga uttryck ]
- inbilla sig
- intala sig
- misstänka
- presumera
- sluta sig till
- supponera
- ta för givet
- taga för givet
- teoretisera
- torde
- tro
- tycka
- tyckas
- tör
- utgissa
val
- ballotera
- dryfta
- gälla
- lämna öppet
- omrösta
- räcka upp handen
- skipa rätt
- tilldela
- tilldöma [ juridik ]
- tillerkänna
- tillsätta
- tveka i valet
- tycka
- tynga i vågskålen
- utnämna
- vackla i valet
- vara fråga om
- votera [ politik ]
- överlämna till fritt val
- överlämna till ngns behag
- överlämna till ngns godtycke
- överrösta [ politik ]
vilja
fyrken
fyrker
fyrkerna
Substantiv [-]
Översättningar
Hur böjs ordet fyrk på svenska?
Obestämd singular: fyrk
Bestämd singular: fyrken
Obestämd plural: fyrker
Bestämd plural: fyrkerna
Ordet fyrk har 2 betydelser
- Inom sverigespecifikt, valuta
- Inom ekonomi, sverigespecifikt
sverigespecifikt, valuta
ekonomi, sverigespecifikt
Äldre svenskt mynt
Översättningar (inom sverigespecifikt, valuta)
Möjliga synonymer till fyrk (inom sverigespecifikt, valuta)
- kopparmynt [ valuta ]
Äldre svensk taxeringsenhet