faran
faror
farorna
Substantiv [n]
Hur böjs ordet fara på svenska?
Obestämd singular: fara
Bestämd singular: faran
Obestämd plural: faror
Bestämd plural: farorna
Hur används ordet fara
- "Faran med den här metoden är uppenbar"
- "Hennes liv är inte i fara"
- "Men innan objekten röjs undan utgör de en fara."
- "Omsättningen har rasat dramatiskt – jobben är i fara."
- "( Ingen fara på taket med Cary Grant och Katharine Hepburn är ett exempel. )"
- "Med fara för livet kom våra resenärer äntligen fram till The Wild Duck Inn och kunde smörja kråset med just vild anka."
- "Tror du att det är någon fara för de som har ätit av biffarna, med tanke på att det var blandfärs?"
- "Synfel begränsar också förarnas reaktionsförmåga och gör dem till en fara för sig själva och andra i trafiken."
- "Johan Roos ser dock en fara i att politikerna är nöjda för att elevernas resultat är bra eftersom såväl duktiga lärare som elevers goda socioekonomiska bakgrund är stora bidragande faktorer till dessa."
- "Men innan objekten röjs undan utgör de en fara."
- "Sitta fast är ingen fara när man sitter bekvämt i en bil och för tillfället utan bekymmer."
- "Som uppriktig vän till Sveriges folk ser jag i dylika smutsiga utlåtanden en allvarlig fara för ett vänskapligt och hjärtligt förhållande de båda folken emellan."
- "Enligt socialtjänstlagen ska unga som misstänks fara illa utredas inom fyra månader och det ska följas upp var sjätte vecka."
- "– Det är ingen fara för patienterna att vistas i lokalerna men för alla medarbetare ska få en varaktig god arbetsmiljö behöver olika saker åtgärdas omgående, säger Per Johansson."
- "Det hela hände den 10 september men anmäldes inte till polisen förr än igår och rubriceras som ett framkallande av fara för annan."
- "Nu polisanmäler Trafikverket händelserna, som kan vara en stor fara."
- "– Vi fick ut dem och det är ingen fara så länge de inte utsätts för värme, säger Magnus Kärvhag."
- "Den berusade 69-åring som greps tidigt på tisdagsmorgonen misstänkt för misshandel och framkallande av fara för annan, är nu satt på fri fot."
- "Dioxinundantaget inte i fara"
- "– Vi fick under hela förra året beskedet från gymnasie- och utbildningsnämnden att det inte var någon fara med ekonomin och när året var slut så stod vi inför ett stort minus."
- "Segelbåten låg dess bättre vid kaj och efter länspumpning är den nu utom fara."
- "Denna gången var det ingen fara för liv eller hus."
- "De utförde sina plikter även med fara för sina liv"
- "Han är övertygad om att han svävar i livsfara"
- "Många tror att aktiemarknaden är i överhängande fara att kollapsa"
- "Hennes liv var i stor fara"
- "Bilar måste parkeras så att de inte framkallar trafikfara"
- "Livet är fullt av faror"
- "Vi har slutligen vaknat upp till insikten att vi är i fara"
- "Han visste aldrig vad han skulle ta sig till vid fara"
- "Faran med luftbubblor i de elektrisk-hydrauliska servosystemen"
Rim på fara
Ordet fara har 3 betydelser
- Inom juridik
- Inom generell
- Inom formell stil
juridik
generell
formell stil
utsatthet för eventuell skada eller smärta; risk för mycket negativ och skadlig utveckling
Synonymer till fara (inom juridik)
Möjliga synonymer till fara (inom juridik)
kris
stor, hotande kroppsfara
mycket ovanligt
Översättningar (inom generell)
Synonymer till fara (inom generell)
- hot [ juridik ]
Uttryck till fara (inom generell)
Möjliga synonymer till fara (inom generell)
far
for
farit
Verb
Hur böjs ordet fara på svenska?
Presens: far
Preteritum: for
Supinum: farit
Hur används ordet fara
- "Enligt socialtjänstlagen ska unga som misstänks fara illa utredas inom fyra månader och det ska följas upp var sjätte vecka."
- "– Det är ingen fara för patienterna att vistas i lokalerna men för alla medarbetare ska få en varaktig god arbetsmiljö behöver olika saker åtgärdas omgående, säger Per Johansson."
- "Det hela hände den 10 september men anmäldes inte till polisen förr än igår och rubriceras som ett framkallande av fara för annan."
- "Nu polisanmäler Trafikverket händelserna, som kan vara en stor fara."
- "– Vi fick ut dem och det är ingen fara så länge de inte utsätts för värme, säger Magnus Kärvhag."
- "Den berusade 69-åring som greps tidigt på tisdagsmorgonen misstänkt för misshandel och framkallande av fara för annan, är nu satt på fri fot."
- "Dioxinundantaget inte i fara"
- "– Vi fick under hela förra året beskedet från gymnasie- och utbildningsnämnden att det inte var någon fara med ekonomin och när året var slut så stod vi inför ett stort minus."
- "Segelbåten låg dess bättre vid kaj och efter länspumpning är den nu utom fara."
- "Denna gången var det ingen fara för liv eller hus."
Rim på fara
utsatthet för eventuell skada eller smärta; risk för mycket negativ och skadlig utveckling
Möjliga synonymer till fara
Relaterat till fara
riktning
- adressera
- bestämma sig för
- beträda en väg
- båtluffa
- destinera
- dirigera
- ditflytta
- ditforsla
- ditföra
- ditförvänta
- ditkalla
- ditlocka
- ditströmma
- falla
- fara
- föra
- inrikta
- inställa
- interraila
- leda
- lifta
- loda [ vardagligt ]
- luffa
- lägga an
- löpa
- marschera
- måtta
- närma sig till
- planera
- resa
- rätta
- sikta
- sjunka
- slå in på en riktning
- slå in på en väg
- stiga [ allmänt ]
- styra kosan
- ställa sina steg
- syfta
- tendera
- tillrikta
- träffa
- tåga [ militärväsen ]
- utpeka
- utstaka
rörelse
- ambulera
- avresa
- avvika
- bege sig i väg
- bege sig åstad
- beträda
- bortrycka
- bortspola
- byta plats
- fara
- flacka
- fly
- framdriva
- framräcka
- framskjuta
- färdas
- föra sig
- förbifara
- förflytta
- förskjuta sig
- genomströva
- genomtåga
- gymnastisera
- gånga [ norgespec ]
- halvspringa
- hasa sig fram
- irra
- jämka
- kliva
- knalla sig i väg
- knega
- kneka
- kravla sig fram
- laga sig i väg
- laga sig åstad
- larva
- lifta
- loda [ vardagligt ]
- luffa
- lufsa
- löpa
- macka
- mobilisera
- motionera
- nomadisera
- omröra
- pallra sig av
- pallra åstad
- palta
- promenera
- pådriva
- ranta
- ro [ sjöfart ]
- rumstera
- ränna i väg
- röra sig
- skuva
- slå om
- småspringa
- sporta
- stampa
- stega
- stiga [ allmänt ]
- stiga fram
- streta
- stryka fram
- stryka omkring
- svänga
- sätta i gång
- sätta i rörelse
- tillryggalägga
- trampa
- traska
- tratta
- trippa
- undkomma
- uppspira
- utresa
- uträcka
- vandra
- voltigera
- vrida
- åka
- överflyga
- överköra [ bildligt ]
- överresa
- överrida
- översegla
landresa
- avdunsta
- avtåga
- bege sig
- cykla
- dra sina färde
- emigrera
- fara
- flanera
- flytta
- fortskaffa
- framträda
- färdas
- försvinna [ vardagligt ]
- galoppera [ häst ]
- genomresa
- genomvandra
- gånga [ norgespec ]
- immigrera
- invandra
- kliva
- klövja
- kringdriva
- kringflacka
- kuska
- lifta
- lustvandra
- nedresa
- nomadisera
- packa sig i väg
- promenera
- rida
- skida [ sport ]
- skjutsa [ samfärdsel ]
- skrida
- skritta
- slå kana
- spankulera
- spatsera
- stiga [ allmänt ]
- stryka omkring
- ströva
- tillryggalägga
- trafikera
- transportera
- trava
- uppbryta
- utfara
- utgå
- utköra
- utresa
- utvandra
- vallfärda
- åka
- överresa
hastighet
- avdunsta
- bortköra
- bortrycka
- bortsopa
- bortspola
- dänga i väg
- echappera
- eklipsera
- fara
- fara och flänga
- fly [ bildligt ]
- flyga [ luftfart ]
- flykta
- flänga iväg
- förjaga
- försvinna
- galoppera [ häst ]
- gå undan
- kappas
- kappköra
- kasta
- kasta sig
- kesa
- kullra
- lägga benen på ryggen
- löpa
- ranta
- rulla
- rusa
- rutscha
- rymma
- ränna sin kos
- rösta med fötterna
- schappa
- skala
- skena [ häst ]
- skutta
- slunga
- smita
- springa
- stryka fram
- störta
- svepa fram
- sätta i väg
- ta till schappen
- trava
- trilla
- öka stegen
avgång
- avgå
- avmarschera
- avresa
- avsegla
- avskeda
- avskeppa
- avträda
- avtåga
- bortflytta
- bortgå
- bortila
- desertera
- dra sin färde
- embarkera
- fara
- fara gå sin väg
- flykta
- förspänna
- försvinna
- ge sig av
- ge sig iväg
- gå ombord
- gå sin färde
- lyfta ankar
- lämna
- rymma fältet
- skudda stoftet av sina fötter
- ta avsked
- uppbryta
- utrymma
- utvandra
- överge
fanan
fanor
fanorna
Substantiv [n]
Hur böjs ordet fana på svenska?
Obestämd singular: fana
Bestämd singular: fanan
Obestämd plural: fanor
Bestämd plural: fanorna
Hur används ordet fana
- "Exempel på musikstycken som ljöd genom gränder och på torg var Stolta stad av Bellman, marschen Under blågul fana och mycket annat."
- "– Visst längtar vi efter att fira gemensamt att samlas under vår blågula fana, men att fira tillsammans gör att många fler kan ta del av hela länets nationaldagshälsning, säger Ylva Thörn i sändningen."
- "– Vi åker dit med hög fana eftersom vi har ett starkt klimatarbete på många fronter och medverkar internationellt."
- "Vårdpersonal tackas symboliskt med en fana"
- "Det säger Marie-Louise Östlund som tillsammans med Karolina Gullsby representerade personalen på sjukhuset i Gävle när en fana överlämnades som ett symboliskt tack för de insatser som gjorts under coronapandemin."
- "• Vårdpersonal tackas symboliskt med en fana"
- "På 1500 – 1600-talet hade varje kompani eller skvadron i Sverige sin egen fana."
- "FMTS bildades 2005 och har sedan dess använt sig av Arméns tekniska skolas fana."
- "Under måndagen besökte överbefälhavaren Försvarsmaktens tekniska skola, FMTS för att överlämna förbandets fana eller standar."
- "Under måndagen anlände överbefälhavaren till Galgberget i Halmstad och överlämnade FMTS fana enligt traditionell manér – pompa och ståt."
Rim på fana
(stång med en upptill vidfäst) duk, tjänande eller avsedd för något sinnebildligt ändamål, särskilt använd eller avsedd såsom samlings- eller föreningstecken o. d.
Relaterat till fana
värdighetstecken
- amiralsflagga
- attila [ textil ]
- epålett
- epålettfrans
- estrad [ allmänt ]
- fana
- fjäderhatt [ militärväsen ]
- gala
- galadräkt [ kläder ]
- galaföreställning
- galamiddag
- galaspektakel
- galauniform [ kläder ]
- högsäte
- livmundering
- panasch
- plym
- plymage
- standar
- talmansklubba [ politik ]
- uniform [ kläder ]
- ämbetsdräkt
beteckning
- armbindel [ kläder ]
- autograf
- autografsamling
- bandett
- bandros
- banerstång
- emblem [ allmänt ]
- epålett
- epålett frans
- fana
- faned [ militärväsen ]
- fanmarsch
- fanstång
- fjäderhatt [ militärväsen ]
- flagg
- flagga
- flaggning
- flaggskrud
- flaggstång
- ginbalk
- ginpost
- gös [ sjöfart ]
- gösstake [ teknik ]
- heraldik [ heraldik ]
- heraldiker
- hjälmbuske
- hjälmprydnad
- hjärtsköld
- hjärtvapen
- insignier
- kokard [ kläder ]
- kröning
- kröningsceremoni
- kröningsdräkt
- kröningsmedalj
- legionsörn
- liefärg
- livré [ kläder ]
- mantelskura
- medalj
- monogram
- namnchiffer
- namnteckning
- ordensstjärna
- panasch
- revär
- revärbyxor
- riksbanér
- riksäpple
- signatur [ typografi ]
- sköldebrev
- sköldehållare
- sköldemärke
- snedbjälke
- standar
- trikolor
- uniform [ kläder ]
- vapen [ militärväsen ]
- vapen [ vapen ]
- vapenbok
- vapensköld
- vimpel
prydnad
- bekransning
- bekröning
- blombukett
- blomkrans
- blomkvast
- blomstergirland
- blomsterkrans
- blomsterkvast
- blomsterregn
- bukett
- fana
- flagg
- flagga
- flaggduk
- flaggning
- flaggskrud
- florist [ botanik ]
- illumination
- illuminering
- krans
- lager [ handel ]
- lagerkrans [ utbildning ]
- lagerkrans [ sport ]
- lagerkröning
- makartsbukett
- trofé
- vapen [ militärväsen ]
- vapen [ vapen ]
- vapensköld
aban
aber
aberna
Substantiv [n]
Översättningar
Hur böjs ordet aba på svenska?
Obestämd singular: aba
Bestämd singular: aban
Obestämd plural: aber
Bestämd plural: aberna
Aba, ytterplagg av naturfärgad fårull eller kamelhår, eventuellt av svart silke; med eller utan ärmar är det ett vanligt plagg i den arabiska världen.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Aba_(kl%C3%A4desplagg)
fablar
fablade
fablat
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet fabla på svenska?
Presens: fablar
Preteritum: fablade
Supinum: fablat
Rim på fabla
Möjliga synonymer till fabla
- gagga
- prata i nattmössan [ vanliga uttryck ]
fadar
fadade
fadat
Verb
Hur böjs ordet fada på svenska?
Presens: fadar
Preteritum: fadade
Supinum: fadat
Rim på fada
Substantiv
Översättningar
The abaya "cloak" (colloquially and more commonly, Arabic: عباية ʿabāyah , especially in Literary Arabic: عباءة ʿabāʾah ; plural عبايات ʿabāyāt , عباءات ʿabāʾāt ), sometimes also called an aba, is a simple, loose over-garment, essentially a robe-like dress, worn by some women in parts of the Muslim world including in North Africa and the Arabian Peninsula
https://en.wikipedia.org/wiki/Abaya
babas
Substantiv
Översättningar
Adjektiv
Översättningar
Substantiv
Översättningar
Gymnarchus niloticus – commonly known as the aba, aba aba, frankfish, freshwater rat-tail, poisson-cheval, or African knifefish – is an electric fish, and the only species in the genus Gymnarchus and the family Gymnarchidae within the order Osteoglossiformes. It is found in swamps, lakes and rivers in the Nile, Turkana, Chad, Niger, Volta, Senegal, and Gambia basins
https://en.wikipedia.org/wiki/Gymnarchus
Substantiv
a Chadic language spoken south of Lake Chad
Substantiv