tar
tog
tagit
Verb
Översättningar
Synonymer till ta
Hur böjs ordet ta på svenska?
Presens: tar
Preteritum: tog
Supinum: tagit
Hur används ordet ta
- "Republikanerna tar kontroll över senaten"
- "ta bollen när jag kastar den"
- "Petter Asp, professor i straffrätt, tycker att rättsväsendet kan ta lärdom av det som hänt, oavsett vad man tycker om utredningarna."
- "Man är blind, har tunnelseende och det är svårt att ta in omvärlden, säger Caroline Hainer."
- "Om politikerna vill kan man naturligtvis ta ut ett lägre pris än baspriset, säger Annika Friberg som arbetar med kollektivtrafikfrågor i Ale kommun."
- "En av de dömda ska även ha tvingat stadens borgmästare att ta på sig en tröja med en text mot luftföroreningar."
- "För att ta det vidare behöver du de här kvalitetspassen där du utmanar kroppen med högre fart."
- "– De är väl det som är lite meningen med utbildningen, att du får ha lite galna idéer i stället för att ta den säkra vägen."
- "Samt att ta itu med covers, det finns tre sådana, tolkningen av Black Flags Police story är lyckad, typiskt Alkbergsk, bort med Henry Rollins testosteronsång, från hardcorepunk till en ballad med akustisk gitarr och ljudeffekter."
- "Spionerna försöker, utan att märkas, att ta sig in i företags och myndigheters datasystem för att komma åt värdefull information, ofta högteknologisk sådan."
- "– I så fall har vi en del att ta vara på från den här matchen."
- "Däremot får man inte ta ut expeditionsavgift eller administrativ avgift och säga att produkten är gratis."
- "Rånet ska enligt anmälan ha skett i Verköhamnen i torsdags morse, då den 40-årige mannen skulle ta färjan till Polen."
- "Nu har Blekinge Museum beslutat sig för att ta hand om de gamla grindarna och idag kom personal från museét och hämtade grindarna."
- "– När bataljonen ska sättas in, eller måste sättas in, så är det ju färre att ta av."
- "Och om bensinen fattat eld hade husets utrymningsväg mot gatan varit omöjlig att ta sig ut genom eftersom den drabbade butiken ligger på bottenplan."
- "Styrelsen presenterade den nye klubbchefen på tisdagen och han får nu i uppdrag att uppnå de mål som föreningen satt, leda föreningens visionsarbete, ta fullt personalansvar samt hålla i alla mediekontakter."
- "Jag kan föreställa mig att ta cykeln till jobbet på morgonen, tycker Ulrike Burkhardt."
- "Nu ska museet ändra sina rutiner kring hanteringen med foto och dokument, men man kommer inte stoppa allmänheten att ta del av den historiska samlingen."
- "Men östgötarna hade förtvivlat svårt att ta sig igenom det vilt kämpande försvaret hos gästerna och att passera stabile målvakten Johannes Jönsson."
- "– Deltidsbrandkåren i Jämjö kommer stanna kvar på platsen och ta hand om eftersläckningen."
- "Sommaren tycks aldrig ta slut och onsdagen vid stranden på Dragsö påminde mer om en fin dag i juli."
kod för språket tamil
Möjliga synonymer till ta
- uthärda
- ta emot
- lägga vantarna på
- tillgripa
- hålla
- råna
- röva
- infånga
- famna
- hålla sig
- framtvinga
- hämta
- sluta sig till
- tolerera
- se
- göra
- utstå
- snärja
- knycka [ vardagligt ]
- snatta
- palla
- sno [ vardagligt ]
- grabba
- hugga tag i
- snara
- tjuva
- fördraga
- norpa
- ta fast
- fatta [ vardagligt ]
- ha [ vanliga uttryck ]
- ta tag
- tillskansa [ ALLMÄNT ]
- vittja [ vardagligt ]
- fästa
- fatta tag
- taga
- gripa
- vara
säger
sade
sagt
Verb
Hur böjs ordet säga på svenska?
Presens: säger
Preteritum: sade
Supinum: sagt
Hur används ordet säga
- "Innan jag börjar vill jag säga..."
- "Filea frukten, det vill säga skär bort skal och alla hinnor med en vass kniv."
- "De har kanske inte sådär jättemycket att säga till om, men det vore konstigt om de som bestämmer inte lyssnar på det, säger Lindholm."
- "Lindsey Vonn lär ha ett och annat att säga om det."
- "Inte av politisk övertygelse utan för att så att säga vara en i gänget."
- "” Om konsumenten ska betala fraktkostnaden kan det vara okej att säga att produkten är gratis."
- "Däremot får man inte ta ut expeditionsavgift eller administrativ avgift och säga att produkten är gratis."
- "Omfattningen av fusket beräknas uppgå till 5 – 8 procent av den totala kostnaden för assistansersättningen 2010, det vill säga cirka en miljard kronor."
- "Om krisen för Lööf och Centern är övervunnen är ännu för tidigt att säga."
- "Visst kan man säga att det var självklart det hon sa."
- "Jennifer Lawrence : Ett fult ord som jag inte kan säga högt … som börjar med f"
- "– Totalt sett skulle jag säga att vi sysselsätter ungefär 15 personer i gasolaffären."
- "Då på samma sätt som nu, det vill säga endast för patienter som kommer in via ambulans, remiss eller bedömningsbil."
- "– Jag skulle säga att hans musik är jättebra, att det är kul att träffa honom, säger Emanuel Petersson."
- "Enligt Pär Möller är det svårt att säga exakt hur många nyanställningar som kommer att göras."
- "Men är man upptagen den dagen får man ju säga nej, säger Heléne Björklund."
- "– Det kan jag inte heller säga, säger Peter Andersson, inre befäl vid polisen i Karlskrona."
- "Men nu har vi lyckats rekrytera två till, så det blir en omstart för oss kan man säga, säger Veronika Jönsson, enhetschef för råd, stöd och familj i Ronneby."
- "Mannen kastar då släggan mot polisen, säga Maya Forstenius till SVT Nyheter Blekinge."
- "Men jag kan säga att vi inte blundar för att det finns ett samband, säger Kim Hild."
- "Vad det var för narkotika som hittats vill polisen inte säga."
uttrycka något muntligt
Möjliga synonymer till säga
- bekräfta
- uppträda
- spela
- framlägga
- försäkra
- anföra [ bildligt ]
- innebära
- hallåa
- underrätta
- resonera
- förklara
- vidimera
- utlysa
- bestyrka
- verifiera
- babbla [ vardagligt ]
- jollra
- förhandla
- skrika
- omnämna
- uppvisa
- stärka
- surra
- överbringa
- dryfta
- basunera
- kackla
- chatta [ internet ]
- samspråka
- småprata
- yttra sig
- formulera
- språka
- överlägga
- yppa
- styrka
- debattera
- ropa
- orera
- offentliggöra
- leverera
- visa
- lägga fram
- uppge
- utstöta
- proklamera
- introducera
- tjattra
- manifestera
- omtala
- läsa upp
- recitera
- uppläsa
- rapportera
- framsäga
- redogöra
- avhandla
- snacka på
- ange
- behandla
- betyda
- disputera
- driva
- certifiera
- predicera
- ansvara
- uppföra
- ordväxla
- vittna [ allmänt ]
- medföra
- töla [ dialektalt ]
Adjektiv
Hur används ordet sagt
- "Som sagt, vi har många frågetecken att reda ut."
- "– Det är ingenting som är påskrivet och klart för tillfället, men länsstyrelsen vill som sagt ha mer utrymme så det pågår en diskussion."
- "Jag har hela tiden varit tydlig med vad övningarna innebär och sagt att de inte varit tvingande."
- "Men kommunstyrelsen har sagt nej."
- "Då frågade de om det var bara för att Uppdrag Granskning hade sagt det, men det var för att jag inte ville själv, för jag mådde inte bra."
- "Läkarna har sagt till Mjällbyprofilen att det är en stor risk att han nu måste amputera foten, skriver"
- "Det handlar om ett par tre barn extra som vi plockar in på varje ställe utöver det maxtal vi har sagt, som generellt för förskolan är 18 barn per avdelning, säger Torsten Berg, verksamhetschef förskolor Karlshamn."
- "– Det känns för jäkligt rent ut sagt, suckade Elisabeth Alexandersson."
- "Även regeringen har uttalat sig och sagt att gasledningen påverkar Sveriges försvar."
- "” Det var ett rop på hjälp ”, har han sagt i förhör."
Rim på sagt
slår
slog
slagit
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet slå på svenska?
Presens: slår
Preteritum: slog
Supinum: slagit
Hur används ordet slå
- "De såg henne slå sin hund med en käpp"
- "Han slog på sin trumma"
- "Eulalia slår mig alltid i tennis"
- "Fågeln slog med vingarna"
- "Små vågor slog mot stranden"
- "Slå någon med häpnad"
Ordet slå har 4 betydelser
- Inom vardagligt
- Inom teknik
- Inom ålderdomlig
- Inom ur
vardagligt
teknik
ålderdomlig
ur
trästav eller ribba, vanligen av trä, som förstärker byggnadskonstruktion
Översättningar (inom vardagligt)
Synonymer till slå (inom vardagligt)
Möjliga synonymer till slå (inom vardagligt)
- angripa
- drabba
- förolämpa
- förkunna
- bräka [ zoologi ]
- pladdra
- kasta
- smälla [ vardagligt ]
- piska
- prygla
- tilltyga
- stöta
- överträffa
- smattra
- smita från
- klämta
- slå gul och blå
- dunka
- ge stryk
- klinga
- skära
- klocka [ sömnad ]
- daska till
- klubba
- rulla
- knacka
- hudflänga
- klå
- slå ned
- träffa
- darra
- gissla
- hamra
- mörbulta
- knoga [ vardagligt ]
- meja [ jordbruk ]
- ringa [ telefoni ]
- pulsera
- bestraffa
- slåss
- nedgöra
- klatscha på
- slugga
- smiska
- slå hårt
- förgöra
- daska
- knäcka
- örfila upp
- örfila
- smocka [ vardagligt ]
- spöa på
- stämpla [ ur ]
- bråka [ bildligt ]
- störta
- klappa [ anatomi ]
Relaterat till slå (inom vardagligt)
drivning
- aga
- anblåsa
- anfalla [ militärväsen ]
- anslående
- ansporra
- ansätta
- armbåga sig fram
- armbågas
- attackera
- banka
- bevinga
- boxa [ sport ]
- bulta
- bussa på
- börja med
- daska till
- driva till sin spets
- dunka
- forcera [ vardagligt ]
- hamra
- hetsa
- hiva
- hysta
- hyva
- jaga
- karambolera [ spel ]
- kasta
- kindpusta
- klatscha
- klubba
- klå
- klämma
- knipa
- knöla på
- knöla till
- kollidera
- köra med
- liva upp
- mana
- misshandla
- piska på
- piska upp
- pressa
- prygla
- påsegla
- påskynda
- påsläppa
- påstöta
- påverka
- ramma
- rappa på
- risa
- ruska
- rycka med sig
- ränna värjan i
- sammandrabba
- sammanstöta
- skaka
- slunga
- slå
- smiska
- smocka till
- smäcka på
- smälla på fingrarna
- sparka
- spöa
- stampa
- sticka
- stinga
- stingas
- stånga
- stångas
- stöta emot
- stöta ihop
- stöta till
- sätta i gång
- sätta åt
- ta törn
- torva till
- trampa
- trycka [ allmänt ]
- träda
- träffa
- tränga på
- tussa
- törna [ vardagligt ]
- undanfösa
- undanjaga
- undankasta
- undanknuffa
- undanskuffa
- undanslänga
- undansparka
- undanstöta
- undanvräka
- undanvälta
- undanvältra
- uppreta
- uppskrämma
- uppväcka
- urgera
- örfila
skakning
- agitera [ politik ]
- boxa [ sport ]
- gissla
- hudflänga
- klå
- kämpa
- ofreda
- pinas
- piska
- puffas
- ryckas
- skrämma
- slitas
- slå
- strida
- trängas
- tvista
- uppbrusa
- uppegga
- uppröra
- uppvigla
- våndas
- ängsla
anfall
- anfalla [ militärväsen ]
- angripa
- ansätta
- attackera
- bita
- bitas
- blessera
- fälla gevär
- gå inpå livet
- gå lös på
- hugga
- hårdragas
- hårdras
- kasta första stenen
- knuffa
- knuffas
- lugga
- luggas
- luvas
- piska
- slå
- slåss
- smyga sig på
- sparka [ allmänt ]
- sparkas
- såra
- träda inom skrankorna mot
- utfalla
- överfalla
våldsamhet
- anstränga
- ansätta
- betunga
- bita
- bitas
- bulta
- busa på
- forcera [ vardagligt ]
- hundsfottera
- kindpusta
- klämma
- klösa
- klösas
- knivas
- knivhugga
- knivhuggas
- krossa
- kränka
- mörbulta
- nedtrycka
- nypa
- nypa till
- nypas
- piska
- pressa
- rappa
- rappa på
- slå
- slå ned på
- slåss
- snärta
- sparka
- sparkas
- spänna
- sticka
- stickas
- stinga
- stingas
- såra
- sönderbryta
- terrorisera
- topprida
- torva till
- trampa under fötterna
- trycka [ allmänt ]
- tyrannisera
- undertrycka
- uppbryta
- uppbända
- vräka
- våldföra
- våldföra sig på
- våldgästa
- våldkräkta
- våldtaga
- örfila
- överväldiga
ohälsa
- atrofieras
- avtyna
- avtäras
- borttyna
- delirera
- falla av
- flämta
- fördärva
- förgifta
- förkalkas
- förkrympas
- förkyla [ medicin ]
- försmäkta
- försvagas
- förtvina
- göra sig illa
- halta
- hanka
- infektera
- inficiera
- inflammeras
- krassla sig fram
- krumpna
- lida
- linka
- mola
- molvärka
- må illa [ medicin ]
- nedsmitta
- plågas
- sjukna
- skada
- slappna
- slå
- stympa
- stå med en fot i graven
- svullna
- tåras bort
- utmärglas
- utpinas
- vricka sig
- värka
- yra
ljudstöt
- avbrinna
- avfyra
- avlossa
- avsmälla
- banka
- bulta
- daska
- dunka
- dunsa
- dänga
- ge eld
- ge fyr
- klappa
- klappra
- klatscha
- knacka
- knaka
- knalla
- knarka
- knarra
- knastra
- knattra
- knistra
- knysta
- krasa
- mucka [ militärväsen ]
- picka
- slå
- smacka
- spraka [ vardagligt ]
- spricka
- spräcka
- stampa
- ticka [ vardagligt ]
- utbrista
jordbruk
- avbärga
- beså
- dränera
- förmala
- gödsla
- harva [ jordbruk ]
- hushålla
- hässja
- hösta
- inbärga
- kupa [ trädgårdskonst ]
- ligga i träde
- luckra
- meja [ jordbruk ]
- mylla sig
- märgla
- nedmeja
- nedmylla
- nedplöja
- odla
- ploga
- räfsa
- röja [ skogsbruk ]
- skörda
- slå
- stacka [ jordbruk ]
- svedja
- såta
- träda
- tröska
- täckdika
- uppbruka
- upphacka
- uppskära
- utså
- volma
- välta
- vända hö
- ärja
ont
- avsky
- bestraffa
- blessera
- dräpa
- döda [ allmänt ]
- förarga sig
- förargas
- förbanna
- fördöma
- förtreta
- förtretas
- gissla
- hata
- hämna sig
- hämnas
- ilskna
- klösa
- klösas
- knuffa
- knuffas
- krossa
- misshandla
- mörbulta
- nedgöra
- nedstöta
- ondgöra sig
- ondgöras
- prygla
- riva
- rivas
- skadskjuta
- skuffa
- skuffas
- slå
- småsvärja
- såra
- uppvigla
- vredgas
- våldföra
- våldgästa
- våldkräkta
- våldtaga
- väcka ond blod
framgång
- avväpna
- behålla fältet
- bemäktiga sig
- bemästra [ ALLMÄNT ]
- göra schackmatt
- hålla i schack
- rå på
- slå
- stuka
- ställa svarslös
- ta loven av
- underkuva
- underlägga sig
- överlista
- övervinna
- överväldiga
upprördhet
- berusa
- braka lös
- chockera
- fasa
- förfasa sig
- förhetsa sig
- förskräcka
- förstena
- förvirra
- förvånas
- genombäva
- grassera
- gå till sinnes
- häpna
- jäsa [ bildligt ]
- ragla
- skaka
- skumma
- skälva
- slå
- svalla
- träffa
- uppbrusa
- uppegga
- uppelda
- uppflamma [ allmänt ]
- upphetsa
- upphetta
- uppjaga
- uppreta
- uppröra
- uppskaka
- uppskruva
- uppskrämma
- uppsvalla
- upptända
- uppvigla
- uppväcka
- utbrista
- utbryta
- våndas
- överraska
- överväldiga
kval
Översättningar (inom teknik)
i schack
Synonymer till slå (inom ålderdomlig)
- sticka [ spel ]
Översättningar (inom ur)
suger
sög
sugit
Verb
Hur uttalas ordet suga?
[ˈsʉ̀ːga]Hur böjs ordet suga på svenska?
Presens: suger
Preteritum: sög
Supinum: sugit
Hur används ordet suga
- "suga luft"
- "Nu inväntar de en sugbil för att suga upp oljan som har bildat vita klumpar på vattenytan."
- "Nu håller vi på att suga ut vattnet härifrån."
- "– Men vi åker dit som tvättsvampar och vill suga åt oss så mycket kunskap som möjligt."
- "– Marken hinner inte suga åt sig."
- "Det är som att suga upp vatten med en blöt disktrasa, det är bättre om det regnar lite och länge, säger Åsa Rasmussen."
- "Dessutom är den lättare att suga upp ur rännstensbrunnar och ger mindre damm på våren när kommunen sopar bort gruset från gator och vägar."
- "Räddningstjänsten har lagt ut länsar för att leda oljan in till kanten för att suga upp den."
- "Containern som skulle suga dieseln var i stället inställd på att trycka ut det."
- "Larmen gäller de västra delarna av länet – och räddningstjänsten har fått göra flera utryckningar för att suga upp vattnet."
- "Det är många som drömmer om det men inte många som får uppleva det, så det gäller att suga på karamellen och jobba vidare och inte vara nöjd."
Ordet suga har 3 betydelser
- Inom fotografi
- Inom generell
- Inom vardagligt
fotografi
generell
vardagligt
Sugning är då en fluid rör sig genom undertryck. Ett exempel är att människor kan suga in mat eller vätska i munhålan.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Sugning
Översättningar (inom fotografi)
Översättningar (inom generell)
Möjliga synonymer till suga (inom generell)
Synonymer till suga (inom vardagligt)
Möjliga synonymer till suga (inom vardagligt)
Substantiv
a member of the Salish people in NW Washington
a Salishan dialect spoken by the Skagit people
Substantiv
any arrowworm of the genus Sagitta