pinar
pinade
pinat
Verb
Hur böjs ordet pina på svenska?
Presens: pinar
Preteritum: pinade
Supinum: pinat
Hur används ordet pina
- "Efter de vanvettigt pessimistiska Livet är en pina och sedan dör man-filmerna Match point och Cassandra´s Dream är Woody Allen lite mer uppåt i Du kommer att möta en lång mörk främling ( en formulering som spåkvinnor gärna använder sig av )."
- "Los Angeles är en pina att köra i, folk sätter sig en och en i sina bilar och kör i snigelfart i två timmar till jobbet."
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "Ligety överlägsen i alpin pina"
- "En pina för persiske affärsmannen ovanför."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Här är redskapen idrottsprofilen använde för att pina pojkarna"
- "Stockholm Marathon brukar vara en pina för de flesta, även om målet bara är att ta sig runt."
- "Kanske en pina för vissa, men en ögonöppnare för andra."
- "Björkpollen är en pina för många, men meteorologen kan glädja med att lidandet blir kortare i år."
- "Med sina oerhört svåra smärtor var en ambulansresa dit och timmar av väntan fruktansvärt ångestladdat och en pina för Florence."
- "Osynlig pina"
- "Vissa älskar det men för andra kan det innebära en stress som gör julstöket till en pina."
- "– I början tyckte man det bara vara pest och pina att till exempelvis inte få ha sin telefon och träffa vilka kompisar man ville."
- "– Varje dag man måste gå och vänta är en pina."
- "Väntan i Green Room lär vara en pina och jag tyckte nästan synd om artisterna under sändningen."
kroppsligt eller psykiskt lidande eller smärta som är ihållande och plågsamt
Möjliga synonymer till pina
Relaterat till pina
motiv
- advocera
- advocera
- anhålla [ bildligt ]
- animera
- anmana
- anmoda
- ansätta
- bedja [ allmänt ]
- begära
- besticka
- beveka
- diktera [ samhälle ]
- elda
- elektrisera
- engagera
- fordra
- framtvinga
- föreskriva
- förmana
- förmå
- förorda
- giva efter
- gjuta olja på elden
- gnata
- inspirera
- intala
- kälta
- muta
- nödga
- persvadera
- pina
- pocka på
- pocka sig till
- predisponera
- pressa
- propsa igenom
- propsa på
- propsa sig fram
- propsa sig till
- pådriva
- påstöta
- påtvinga
- rekommendera
- sollicitera
- sporra
- stimulera
- sufflera
- suggerera
- ta reson
- taga reson
- tigga
- tillhålla
- tillråda
- tillviska
- tubba
- uppegga
- uppfordra [ allmänt ]
- upphetsa
- uppkalla
- uppvigla
- vägleda
- övertala
illvilja
- anfalla [ militärväsen ]
- anfäkta
- avundas
- bakdanta
- baktala
- chikanera
- förfölja
- förnärma
- förolämpa
- förorätta
- förtala
- göra för när
- hata
- hemsöka
- hundfila
- hunsa
- hämnas
- komma åt ngn
- kränka
- kujonera
- lägga sten på börda
- misshandla
- missunna
- ofreda
- pina
- plåga
- skada
- skymfa
- såra
- terrorisera
- trakassera
- uppvigla
- våldföra sig på
- väcka ond blod
- åthunsa
lidande
- anfäkta
- beklämma
- bekymra
- betunga
- chikanera
- chockera
- fräta
- förbittra
- fördystra
- förkrossa
- förolämpa
- förorätta
- förstämma [ musik ]
- förtreta
- förödmjuka
- gå illa åt
- hemsöka
- komma åt ngn
- krångla
- kränka
- kvälja
- lida
- martera
- missfirma
- misshandla
- nedslå
- oroa
- pina
- pinas
- plåga
- skamfila
- skrämma
- skymfa
- skära till i hjärtat
- störa
- svida
- såra
- tortera
- trakassera
- trassla
- tära på
- uppröra
- utmatta
- utskämma
- uttråka
- våndas
- värka
- ängsla
olycka
- anfäkta
- hemsöka
- klaga [ vardagligt ]
- kollidera
- kvida
- martera
- pina
- pinas
- plåga
- plågas
- tortera
- ängslas
obehag
- anfäkta sig
- bedröva
- bekymra
- besvära [ juridik ]
- betunga
- bråka
- förarga
- förbittra
- gravera
- gräma
- göra grå hår
- harma
- harmas
- hemsöka
- inkommodera
- jäkta
- misshaga
- ofreda
- omaka sig
- oroa
- pina
- plåga
- störa
- såra
- trakassera
- uttråka
- vantrivas
- ängsla
svårighet
- anstränga
- ansätta
- beklämma
- bekämpa
- belamra
- belägra
- bestrida
- besvära [ juridik ]
- betunga
- bjuda emot
- bringa till det yttersta
- bry
- bråka
- falla till last
- fatta tjuren vid hornen
- fiska i grumligt vatten
- fäkta
- förbrylla
- försvåra
- förveckla
- förvirra
- genera
- gravera
- gå illa åt
- göra det surt
- hindra
- hoptrassla
- hämma
- hänga på ett hår
- inringa
- intrassla
- klämma efter
- komplicera
- konstra
- kosta på
- krumbukta
- kämpa
- mota
- motarbeta
- motstå
- motsäga
- motsätta sig
- motverka
- möda
- omringa
- oroa
- pina
- plåga
- pröva tålamodet
- sitta hårt
- sitta åt
- smärta
- snärja
- spjärna mot udden
- streta
- streta emot
- strida
- sträva emot
- stå hårt
- stöta emot
- taga emot
- tillkrångla
- tilltrassla [ vardagligt ]
- trycka [ allmänt ]
- tränga
- uppskrämma
kval
- bita
- bitas
- genomborra
- knipa
- kvälja
- martera
- misshandla
- nypa
- pina
- piska
- plåga
- prygla
- riva
- skada
- skamfila
- skava
- slå
- sticka
- stickas
- stinga
- stingas
- tortera
- örfila
bestraffning
Adjektiv
Översättningar
Hur används ordet pinande
- "Men bucklig is, snöslask eller pinande minusgrader är inget som står i vägen – 9-åriga Kerstin Lundkvist vet hur man klär sig."
- "Matchen kom inte igång förrän 22.50 lokal tid och då hade den sena kvällen redan slukat mycket av dagens pinande hetta."