uppväger
uppvägde
uppvägt
Verb
Synonymer till uppväga
Översättningar
Hur böjs ordet uppväga på svenska?
Presens: uppväger
Preteritum: uppvägde
Supinum: uppvägt
Hur används ordet uppväga
- "Ersättningen skulle uppväga de inskränkningar som stugägaren haft under de år då han inte kunnat bada och fiska i sjön."
- "De statliga subventionerna till att bygga hyresettor kommer inte att uppväga nedgången av bostadsrättsbyggandet, skriver Byggindustrierna i sin bedömning."
- "För att uppväga de mänskliga utsläppen måste man plantera och skörda en yta varje år lika stor som två gånger Indien."
- "Men besparingen man skulle göra genom att befolkningen blir friskare skulle uppväga de minskade skatteintäkterna många gånger om, enligt Carl Schlyter."
- "TT : Om ökad risk för cancer är den negativa effekten, vilken positiv effekt kan uppväga det?"
- "Även med väldigt optimistisk syn på hur mycket flygtrafik som kan flyttas över till höghastighetsbanorna så kommer det inte att uppväga de stora utsläpp som blir av byggnationerna av banorna, säger Maria Börjesson, docent transportsystemanalys på Kungliga Tekniska Högskolan ( KTH )."
- "Polisförbundet försvarade inte mejlen, men menade att denna enstaka förseelse inte kunde uppväga mer än tio års prickfri tjänst."
- "Skälen för betalningssäkring anses uppväga det intrång som åtgärden innebär för gäldenären."
- "Fördelen ur säkerhetssynpunkt är också liten med dubbla ljus och anses inte uppväga besvären för mötande förare."
- "Någon direkt oro känner man dock inte, Münchenlinjen som öppnades 2016 kommer att utökas med en tur till varje vardag, det kan uppväga något av tappet."
Relaterat till uppväga
substituering
- ackordera
- bekväma sig till
- finna sig vid
- förvandla [ allmänt ]
- förvandla till
- gottgöra
- hålla till godo med
- motsvara
- uppväga
- överflytta
- övertaga
tillräcklighet
- alstra
- begå bärga
- bära frukt
- bära sig
- draga sig fram
- froda sig
- frodas
- fullklottra
- fullkomna
- fullskriva
- fullteckna
- förslå
- försörja sig
- gå an
- gå för sig
- hjälpa
- komplettera
- löna sig
- må gott väl
- reda sig
- räcka till
- tillflyta
- tillflöda
- tillfredsställa
- tillströmma
- uppehålla
- uppfylla
- uppväga
- vara att tillgå
ömsesidighet
värdering
- anslå
- avmäta
- avväga
- bedöma
- beräkna
- diskutera
- evalvera [ ekonomi ]
- gradera
- justera
- kalibrera [ teknik ]
- kartlägga
- loda [ bildligt ]
- omhandla
- sondera
- stega ut
- taxera [ ekonomi ]
- tillmäta
- uppmäta
- uppskatta [ ekonomi ]
- uppväga
- utlåta sig om
- vågföra
- värdera [ ekonomi ]
- värdesätta
- överväga
botgöring
- avbedja
- avlösa
- avplana
- avtjäna [ polisväsende ]
- bekänna
- bikta [ religion ]
- bättra sig
- böta
- erkänna
- ersätta
- fasta
- försona [ ALLMÄNT ]
- gottgöra
- kompensera
- offra [ religion ]
- omvända sig
- plikta
- påtaga sig
- satisfiera [ matematik ]
- skrifta sig [ religion ]
- sona
- sota för
- späka sig
- tillfyllestgöra
- umgälla
- upprätta
- uppväga
- ursäkta sig
- ödmjuka sig
återställande
- avhjälpa
- beriktiga
- ersätta
- förnya
- gottgöra
- gå igen
- hemkalla
- justera
- komplettera
- korrigera
- kölhala [ sjöfart ]
- lappa
- låga
- reagera
- regenerera [ biologi ]
- rehabilitera
- reklamera [ handel ]
- rekonstruera
- rekrytera
- rektificera [ kemi ]
- renovera
- reorganisera
- reparera
- restaurera
- rucka
- rätta
- stoppa [ sömnad ]
- tillrättaskaffa
- uppväga
- återvinna
utjämning
- avsluta konto
- belöpa sig till
- ersätta
- gå upp mot
- komma upp till
- motsvara
- stiga till
- uppgå till
- uppnå
- uppväga
tyngd
- belamra
- betunga
- gravitera
- klampa
- nedtrycka
- nedtynga
- pressa
- påbörda
- pålägga
- påpacka
- uppväga
- vågföra
- överlasta
byte
- bortbyta
- ersätta
- förbyta
- ge och ta
- ge och taga
- inväxla
- ombyta
- omskifta
- omväxla
- ordväxla
- remplacera
- skifta färg
- ta betalt [ ekonomi ]
- taga betalt
- tillbyta
- tillhandla
- tillväxla sig
- uppväga
- utbyta
- utväxla
motstånd
- dra ett streck över
- dra streck över
- draga streck över
- dämpa
- förlama
- hindra
- lamslå
- motarbeta
- motsäga
- motsätta sig
- motverka
- motväga
- neutralisera
- omintetgöra
- reagera
- undanknuffa
- undanskaffa
- undertrycka
- uppriva
- uppväga
- utstryka
utjämning
- ersätta
- ge och ta
- gottgöra
- ifylla [ handel ]
- infria
- kompensera
- saldera
- täcka brist
- täcka kostnad
- uppgöra
- uppväga
- utfylla
- utjämna
likhet
(-)(-)(-)
Substantiv
Hur används ordet uppväga
- "Ersättningen skulle uppväga de inskränkningar som stugägaren haft under de år då han inte kunnat bada och fiska i sjön."
- "De statliga subventionerna till att bygga hyresettor kommer inte att uppväga nedgången av bostadsrättsbyggandet, skriver Byggindustrierna i sin bedömning."
- "För att uppväga de mänskliga utsläppen måste man plantera och skörda en yta varje år lika stor som två gånger Indien."
- "Men besparingen man skulle göra genom att befolkningen blir friskare skulle uppväga de minskade skatteintäkterna många gånger om, enligt Carl Schlyter."
- "TT : Om ökad risk för cancer är den negativa effekten, vilken positiv effekt kan uppväga det?"
- "Även med väldigt optimistisk syn på hur mycket flygtrafik som kan flyttas över till höghastighetsbanorna så kommer det inte att uppväga de stora utsläpp som blir av byggnationerna av banorna, säger Maria Börjesson, docent transportsystemanalys på Kungliga Tekniska Högskolan ( KTH )."
- "Polisförbundet försvarade inte mejlen, men menade att denna enstaka förseelse inte kunde uppväga mer än tio års prickfri tjänst."
- "Skälen för betalningssäkring anses uppväga det intrång som åtgärden innebär för gäldenären."
- "Fördelen ur säkerhetssynpunkt är också liten med dubbla ljus och anses inte uppväga besvären för mötande förare."
- "Någon direkt oro känner man dock inte, Münchenlinjen som öppnades 2016 kommer att utökas med en tur till varje vardag, det kan uppväga något av tappet."
Relaterat till uppväga
gengäld
- ersätta
- ge och ta
- genfordran
- genkärande
- genkäromål
- gensaga
- genstämning
- gensägelse
- gentalan
- gottgöra
- kompensera
- kontramina [ militärväsen ]
- kontrarevolution [ politik ]
- kontrastöt
- kvitta
- likvidera
- löna
- motanfall
- motanmärkning
- motbeskyllning
- motbevis
- motdrag
- motförslag
- mothugg
- motintrig
- motkandidat
- motpåstående
- motreformation [ religion ]
- moträkning
- motskrift
- motskäl
- motstämpling
- motstöt
- mottryck [ teknik ]
- motverkan
- motvikt [ teknik ]
- motåtgärd
- reaktion
- rekonvenstalan
- rekonvention
- svar på tal
- uppgöra
- uppväga
- utjämna
- utväxla
- återgälda