frikänner
frikände
frikänt
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet frikänna på svenska?
Presens: frikänner
Preteritum: frikände
Supinum: frikänt
Hur används ordet frikänna
- "Meningsskiljaktigheterna ledde till ett uppmärksammat åtal, men nu väljer alltså tingsrätten att frikänna mannen."
- "Mora tingsrätt valde att frikänna mannen och konstaterade bl a i sin dom att ” utredningen inte utesluter att mannen kört personbil .... under påverkan av sådan minnesstörning i form av sömngående eller liknande beteende ... och att han således har varit omedveten om att han kört bil i alkoholpåverkat tillstånd. ”"
- "Han vill att hovrätten i första hand ska frikänna honom från åtalspunkten, och i andra hand sänka straffet."
- "Advokaten vill frikänna 50-åringen"
- "Tingsrätten anser att det finns omständigheter som talar för att ett brott begåtts, men väljer ändå att frikänna mannen eftersom man menar att tillförlitligheten i målsägandes uppgifter kan ifrågasättas."
- "– Ser man det på det sättet så är det givetvis en framgång men min uppfattning är fortfarande att man borde ha gått hela vägen och frikänna min klient, säger Anders Ericsson, försvarsadvokat."
- "Falu tingsrätt beslutade kort dörefter att som väntat frikänna Quick för det mordet."
- "Åklagaren yrkar på böter och advokaten ville helt frikänna den åtalade."
- "- Det här är starka ord, men jag ser det som att rätten har gjort allt för att frikänna, säger Cieslak, som anser det ” solklart ” att en rektor har det yttersta ansvaret för barnens säkerhet."
- "Att frikänna massmördaren Anders Behring-Breivik från tillräknelighet och straff på grund av sjukdom är av vad som framkommit i utredningen stötande oprofessionellt och fantasilöst, enligt psykiatriprofessorn Johan Cullberg."
Rim på frikänna
Ordet frikänna har 2 betydelser
- Inom juridik
- Inom juridik
juridik
juridik
förklara oskyldig
Översättningar (inom juridik)
Relaterat till frikänna (inom juridik)
förlåtelse
- absolvera [ religion ]
- avlösa
- begrava i glömska
- benåda
- dispensera
- efterskänka [ juridik ]
- finna sig vid
- frikänna
- frisäga
- förlikas
- förlåta
- förskona
- försona [ ALLMÄNT ]
- låta nåd gå för rätt
- mildra
- pacificera
- räcka handen
- se genom fingrarna med
- ta till nåder
- taga till nåder
- tillgiva
- ursaka
- urskulda [ vardagligt ]
- ursäkta
frikallelse
- absolvera [ religion ]
- annullera
- avbörda sig
- avlösa
- avstå
- avsäga sig
- avträda
- dispensera
- eftergiva
- efterskänka
- frigiva
- frikalla [ ALLMÄNT ]
- frikänna
- friköpa
- fritaga
- förlåta
- förskona
- kassera
- lösgiva
- lösköpa
- lössläppa
- tillgiva
- undantaga
- ursaka
- ursäkta
befrielse
- absolvera [ religion ]
- avdrypa
- avvika
- befria
- benåda
- dra sig ur spelet
- draga sig ur spelet
- frige
- frigiva
- frikalla [ ALLMÄNT ]
- frikänna
- friköpa
- frisäga
- fritaga
- frälsa [ religion ]
- förlossa [ medicin ]
- förlåta
- förlösa [ medicin ]
- förskona
- lindra
- lossa
- lätta
- lösa
- lösgiva
- lösgöra
- löskoppla
- lösslita
- lössläppa
- mildra
- rymma
- rädda sig
- schappa
- slingra sig undan
- undfly
- undgå
- undkomma
- undslippa
- återlösa
omdöme
- akta
- anse
- anses gälla för
- avgöra
- avsyna
- avväga
- bedöma
- beräkna
- betänka
- censurera
- deducera
- dra slutsats
- eftertänka
- examinera [ botanik ]
- frikänna
- fråndöma
- frånkänna
- förmena
- förvissa sig om
- granska
- gälla för
- inspektera
- inventera
- jugera [ ålderdomlig ]
- kommentera
- konstatera
- kritisera
- ordna
- passera för
- penetrera
- rannsaka [ juridik ]
- revidera [ ALLMÄNT ]
- rådgöra
- sakfälla
- skärskåda
- sluta till
- ta i betraktande
- ta reda på
- taga reda på
- taxera [ ekonomi ]
- tilldöma [ juridik ]
- tillerkänna
- tolka
- tycka
- uppfinna
- uppskatta [ bildligt ]
- upptäcka
- utfundera
- utreda
- utröna
- väga för och emot
- värdera [ ekonomi ]
- värdesätta
- överlägga
- övertänka
- överväga
frikännelse
- avlösa
- befria [ allmänt ]
- benåda
- frigiva
- frikalla [ ALLMÄNT ]
- frikänna
- frisäga
- fritaga
- förlåta
- försätta på fri fot
- lösge
- lösgiva
- lössläppa
- rättfärdiga
- rättfärdiggöra
- undgå
- undkomma
- undslippa
- upprätta
- ursäkta
räddning
- befria
- benåda
- frige
- frigiva
- frikalla [ ALLMÄNT ]
- frikänna
- friköpa
- fritaga
- frälsa [ religion ]
- förlossa [ medicin ]
- förlösa [ medicin ]
- lösa
- lösgöra
- lössläppa
- rädda
- slippa undan
- återlösa
rättfärdigande
- beriktiga
- bevisa
- bryta en lans för
- frikänna
- fritaga
- föra talan för
- förfäkta
- garantera
- kämpa för
- mana gott för
- plädera
- rehabilitera
- ställa sig i bräschen för
- tala för
- upprätta
- vindicera
- ådagalägga
oskuld
Översättningar (inom juridik)
Synonymer till frikänna (inom juridik)
- fria [ juridik ]