trycker
tryckte
tryckt
Verb
Hur böjs ordet trycka på svenska?
Presens: trycker
Preteritum: tryckte
Supinum: tryckt
Hur används ordet trycka
- "Därefter fortsatte han att trycka ner hunden på marken."
- "Det kan man trycka på genom ett sådant här pilotprojekt, säger Företagarnas vd Elisabeth Thand Ringqvist, till TT."
- "I andra måste man trycka på den fasta menyknappen och ” välja lägg till bokmärke ”."
- "Men det är dessa tankar som vi hela tiden försöker trycka på vid träningar och genomgångar, säger huvudtränaren Karl-Johan Lång."
- "– Då ringde hon till mig och bad mig att transportera ut bilen till Blekinge bilpress så får de trycka ihop den."
- "Det var när poliserna försökte stannade bilisten för att göra en rutinkontroll som föraren istället valde att trycka på gasen."
- "I andra måste man trycka på den fasta menyknappen och ” välja lägg till bokmärke ”."
- "Minns att Zwarre även hjälpte mig att trycka upp en t-shirt till min första rap-spelning."
- "– Taket var precis ovanför vattenytan så jag försökte trycka ned fronten på bilen så det blev en liten luftficka, berättar Göran Olsson, brandman."
- "– Eftersom det är ett antal elever i olika årskullar som kommer kan man inte starta en ny skola eller ny klass utan vi måste försöka hitta lediga platser eller trycka in ett barn till i en elevgrupp."
Ordet trycka har 2 betydelser
- Inom allmänt
- Inom typografi
allmänt
typografi
applicera en kraft på en yta
Möjliga synonymer till trycka (inom allmänt)
Relaterat till trycka (inom allmänt)
drivning
- aga
- anblåsa
- anfalla [ militärväsen ]
- anslående
- ansporra
- ansätta
- armbåga sig fram
- armbågas
- attackera
- banka
- bevinga
- boxa [ sport ]
- bulta
- bussa på
- börja med
- daska till
- driva till sin spets
- dunka
- forcera [ vardagligt ]
- hamra
- hetsa
- hiva
- hysta
- hyva
- jaga
- karambolera [ spel ]
- kasta
- kindpusta
- klatscha
- klubba
- klå
- klämma
- knipa
- knöla på
- knöla till
- kollidera
- köra med
- liva upp
- mana
- misshandla
- piska på
- piska upp
- pressa
- prygla
- påsegla
- påskynda
- påsläppa
- påstöta
- påverka
- ramma
- rappa på
- risa
- ruska
- rycka med sig
- ränna värjan i
- sammandrabba
- sammanstöta
- skaka
- slunga
- slå
- smiska
- smocka till
- smäcka på
- smälla på fingrarna
- sparka
- spöa
- stampa
- sticka
- stinga
- stingas
- stånga
- stångas
- stöta emot
- stöta ihop
- stöta till
- sätta i gång
- sätta åt
- ta törn
- torva till
- trampa
- trycka [ allmänt ]
- träda
- träffa
- tränga på
- tussa
- törna [ vardagligt ]
- undanfösa
- undanjaga
- undankasta
- undanknuffa
- undanskuffa
- undanslänga
- undansparka
- undanstöta
- undanvräka
- undanvälta
- undanvältra
- uppreta
- uppskrämma
- uppväcka
- urgera
- örfila
kraftyttring
- angripa
- ansporra
- anstränga sig
- bemöda sig
- brådska
- egga
- elda
- fjäska
- frappera
- göra intryck
- göra processen kort
- hålla ångan uppe
- idas
- injaga fruktan
- inprägla
- ivra
- oroa sig
- peppra [ vapen ]
- pressa
- rumstera
- skärpa
- slå till
- sporra
- spänna
- stegra
- stimulera
- sträva
- stålsätta
- stöka
- truga
- trycka [ allmänt ]
- tvinga
- underblåsa
- uppbjuda all sin kraft
- uppbrusa
- uppflamma [ allmänt ]
- uppfräta
- upphetsa
- uppliva
- uppreta
- uppskruva
- upptända
- vredgas
- vässa
offentliggörande
- annonsera
- anslå
- bebåda
- bekantgöra
- blottställa
- cirkulera
- divulgera
- efterlysa
- eklatera
- framdraga i ljuset
- förkunna
- förtala
- giva till pris
- gå från mun till mun
- höja till skyarna
- illa berykta
- komma i dagen [ geologi ]
- kringsprida
- kungöra
- notificera
- offentliggöra
- prisgiva
- promulgera
- publicera
- pålysa
- sprida sig som en löpeld
- sätta i omlopp
- tillkännagiva
- trycka [ allmänt ]
- uppdyka
- uppslå
- uppspika
- utbasuna
- utbasunera
- utbjuda
- utgiva
- utgå
- utkomma
- utmärka
- utpeka
- utropa
- utskrika
- utsläppa
- utsprida
- uttrumpeta
- vanrykte
våldsamhet
- anstränga
- ansätta
- betunga
- bita
- bitas
- bulta
- busa på
- forcera [ vardagligt ]
- hundsfottera
- kindpusta
- klämma
- klösa
- klösas
- knivas
- knivhugga
- knivhuggas
- krossa
- kränka
- mörbulta
- nedtrycka
- nypa
- nypa till
- nypas
- piska
- pressa
- rappa
- rappa på
- slå
- slå ned på
- slåss
- snärta
- sparka
- sparkas
- spänna
- sticka
- stickas
- stinga
- stingas
- såra
- sönderbryta
- terrorisera
- topprida
- torva till
- trampa under fötterna
- trycka [ allmänt ]
- tyrannisera
- undertrycka
- uppbryta
- uppbända
- vräka
- våldföra
- våldföra sig på
- våldgästa
- våldkräkta
- våldtaga
- örfila
- överväldiga
svårighet
- anstränga
- ansätta
- beklämma
- bekämpa
- belamra
- belägra
- bestrida
- besvära [ juridik ]
- betunga
- bjuda emot
- bringa till det yttersta
- bry
- bråka
- falla till last
- fatta tjuren vid hornen
- fiska i grumligt vatten
- fäkta
- förbrylla
- försvåra
- förveckla
- förvirra
- genera
- gravera
- gå illa åt
- göra det surt
- hindra
- hoptrassla
- hämma
- hänga på ett hår
- inringa
- intrassla
- klämma efter
- komplicera
- konstra
- kosta på
- krumbukta
- kämpa
- mota
- motarbeta
- motstå
- motsäga
- motsätta sig
- motverka
- möda
- omringa
- oroa
- pina
- plåga
- pröva tålamodet
- sitta hårt
- sitta åt
- smärta
- snärja
- spjärna mot udden
- streta
- streta emot
- strida
- sträva emot
- stå hårt
- stöta emot
- taga emot
- tillkrångla
- tilltrassla [ vardagligt ]
- trycka [ allmänt ]
- tränga
- uppskrämma
fara
- befara
- bekymra
- darra
- fasa
- förfära
- förfäras
- förlama
- förskräcka
- förskräckas
- förvirra
- gruva sig
- hisna
- kläcka till
- oroa
- oroa sig
- skralna [ sjöfart ]
- skralta
- skrämma
- skygga [ vardagligt ]
- trycka [ allmänt ]
- ängslas
kval
- blöda [ medicin ]
- dras med
- fräta
- gnaga
- ila i
- lida
- pressa
- slita
- smärta
- svida
- svullna
- svälta
- trycka [ allmänt ]
- tära
- törsta
- vrida sig
- våndas
- värka
- ömma
beteckning
- förebilda
- försinnliga
- hava ngt över sig
- hugfästa [ ålderdomlig ]
- representera
- stereotypera
- symbolisera
- trycka [ allmänt ]
tjecken
tjecker
tjeckerna
Substantiv [n]
Översättningar (inom typografi)
Hur böjs ordet tjeck på svenska?
Obestämd singular: tjeck
Bestämd singular: tjecken
Obestämd plural: tjecker
Bestämd plural: tjeckerna
Hur används ordet tjeck
- "Genombrott i sökandet efter tjeck"
- "Norrbottenspolisen kan vara på väg att lösa fallet med den 26-årige tjeck som försvann mystiskt i Jokkmokkstrakten i maj."
- "- Passagerarna är en svensk, en tjeck, en holländare, en peruan och åtta sydkoreaner, sade Yashinga Tuez, talesman för Helicusco som ansvarade för flygningen."
- "Ombord fanns den svenske mannen, åtta sydkoreaner, en tjeck, en holländare och tre peruaner, varav två var piloter."
- "Flottmannen identifierad som tjeck"
- "De andra passagerarna är, förutom svensken, en tjeck en holländare, en peruan och åtta sydkoreaner."
- "Han är tjeck och har kört riktigt bra i Polen till exempel och var på pallen i EM i fjol, så det ska bli kul att se vad han kan göra på de svenska ovalerna, säger han."
- "Linköping – Dyr tjeck gör entré"
- "Då stannade föraren, en 32-årig tjeck, av den andra bilen ute på bron och släppte av sin syster – en gravid 33-åring."
- "I bilen satt en 27-årig tjeck, en 31-årig vietnames och en gravid 28-årig vietnamesisk kvinna."
person från Tjeckien
Möjliga synonymer till tjeck
- tjeckoslovak [ historia ]
Relaterat till tjeck
människa
- befolkning
- bengalier
- bengaliska
- bosnier
- bosniska
- bulgar
- bulgariska
- dalkarl [ sverigespecifikt ]
- dalmas [ sverigespecifikt ]
- dalslänning
- dansk
- danska [ kvinnligt ]
- engelsman
- estländare
- estniska
- finne
- finska
- folk
- folkanda
- folklighet
- folklynne
- folkmängd
- folkslag
- folkstam
- folkstock
- folkvimmel
- fransman
- fransyska
- färöing [ nationaliteter ]
- färöiska [ lingvistik ]
- galicier
- gemene man
- generation
- german [ historia ]
- gotlänning
- hallänning
- hindu [ religion ]
- hop
- isländska [ språk ]
- islänning
- italienare
- italienska [ etnologi ]
- jämte
- kantones
- kantonesiska
- katalan
- kroat
- kroatiska [ språk ]
- kurd [ etnologi ]
- lapplänning
- lett
- lettiska [ språk ]
- litauer
- litauiska
- makedonier
- makedonska [ språk ]
- mansålder
- mas
- massa [ vardagligt ]
- medelpading
- menige man
- montenegrin
- montenegrinska
- nation
- nationalitet
- nederländare
- nederländska
- nepales [ nationaliteter ]
- nepalesiska
- norrlänning [ sverigespecifikt ]
- norrman
- norska [ kvinnligt ]
- närking
- polack
- polska
- portugis
- portugisiska
- publik
- publikum
- pöbel
- romare
- rumän
- rumänska [ lingvistik ]
- ryska
- ryss
- same
- samiska
- serb
- serbiska
- singales
- singalesiska
- skåning [ sverigespecifikt ]
- slav [ etnologi ]
- slovak
- slovakiska
- sloven
- slovenska
- släkt
- släkte
- släktled
- smålänning [ lingvistik ]
- smålänning [ sverigespecifikt ]
- sorb
- sorbiska
- spanjor [ etnologi ]
- spanjorska
- svensk
- sörlänning [ sverigespecifikt ]
- tadzjik
- tadzjikiska
- taiwanes
- taiwanesiska
- tjeck
- tjeckiska
- tysk
- tyska
- ukrainare
- ukrainska [ lingvistik ]
- ungerska
- ungrare
- upplänning
- vitryska
- vitryss
- värmlänning
- västgöte
- västmanlänning
- ångermanlänning
- ätt
- östgöte
(-)(-)(-)
Substantiv
Hur används ordet tracker
- "I höstas stängde Pirate Bay av sin så kallade tracker, en koordineringsfunktion för fildelningstjänsten."
- "Portlane levererar bandbredd till Openbittorrent som misstänks sköta en så kallad tracker, en koordingerings- funktion för fildelning, som tidigare sköttes av Pirate Bay."
- "Sajtens andra delar, som kallas tracker och torrenthosting, är placerade på annat håll."
- "Fildelarnätplatsen Pirate Bay stänger sin tracker, en server som har en viktig koordineringsfunktion till tjänsten."
- "Pirate Bay stänger sin ” tracker ”"
- "Ingen nedladdning som visats i rätten har bevisligen gjorts från Pirate Bays tracker, hävdade en av de åtalade, Gottfrid Svartholm."
- "Enligt organisationen US press freedom tracker har Trump, sedan han annonserade sin presidentkandidatur, twittrat nedlåtande om journalister och medier i snitt en gång om dagen, fram till dess att hans konto stängdes ner för drygt tio dagar sedan."
- "I höstas stängde Pirate Bay av sin så kallade tracker, en koordineringsfunktion för fildelningstjänsten."
- "The Pirate Bay lägger ner sin tracker"
- "Fildelarsajten Pirate Bay stänger sin tracker, en koordineringsfunktion för nedladdningen."
Relaterat till tracker
fordon
- airbag [ fordon ]
- backningskamera
- baksätesspegel
- bilbarnstol [ barn ]
- bilbälte [ fordon ]
- billarm
- bilsäkerhet
- bogserlina
- brandfilt
- dubbdäck [ fordon ]
- första hjälpen [ medicin ]
- första hjälpen-kudde
- gravidbilbälte
- halkskydd
- krockkudde [ bilar ]
- pulversläckare
- reflex [ teknik ]
- reflexväst
- sidokrockskudde
- släpvagnslås
- snöskoterlås
- spårningsenhet
- säkerhetsanordning
- säkerhetshammare
- säkerhetstriangel
- tracker
- vinterdäck
trackers
Substantiv
Översättningar
someone who tracks down game (or criminals)
Möjliga synonymer till tracker
truckers
Substantiv
Översättningar
Ordet trucker har 3 betydelser
- Inom bilar
- Inom trädgårdskonst
- Inom historia
bilar
trädgårdskonst
historia
Översättningar (inom bilar)
Möjliga synonymer till trucker (inom bilar)
- carter
- lorry-driver
- lorry driver [ cars ]
- teamster
- truck driver
Synonymer till trucker (inom historia)
wreckers
Substantiv
Synonymer till wrecker (inom historia)
Översättningar (inom historia)
Ordet wrecker har 3 betydelser
- Inom sport
- Inom generell
- Inom militärväsen
sport
generell
militärväsen
Översättningar (inom sport)
Möjliga synonymer till wrecker (inom sport)
someone who demolishes or dismantles buildings as a job
Synonymer till wrecker (inom militärväsen)
Möjliga synonymer till wrecker (inom militärväsen)
- fifth columnist [ military ]
trekkers
Substantiv