flänger
flängade
flängt
Verb
Hur böjs ordet flänga på svenska?
Presens: flänger
Preteritum: flängade
Supinum: flängt
Hur används ordet flänga
- "” Trött på att flänga jorden runt ”"
- "– Han sa att han var trött på att flänga jorden runt."
- "– Det här är ju det bästa på hela sommaren när man får ut och flänga runt i hela Dalarna, sa Anders Bondesson från Sollerön som hämtade andan mellan låtarna tillsammans med Anna Tillas."
- "Jag brukar flänga runt och jobba i andra län, så det är kul att göra något för Halmstad för en gång skull, säger Robin Ljungeskog, som själv är hemmahörande i kommunen."
- "Om det är 100 meter mellan varje hus bör tomten och renarna flänga i väg i 90 kilometer i sekunden eller omkring 265 gånger ljudhastigheten."
- "– Rent logistiskt i en stad med en miljon invånare så vill man ju inte att folk ska flänga runt halva stan för att gå i andra skolor i onödan."
- "– Även studenter ska kunna ta ledigt och kunna vila några veckor på sommaren, istället för att flänga mellan extrajobb och oroa sig för hur det ska gå ihop."
- "Hittills i år har han fått flänga land och rike runt för att titta på när Jamal Blackman spelat."
- "Norrbottens smittskyddsläkare Anders Nystedt menar smittspridningen av covid-19 gör att de flesta borde ligga på soffan under julen och inte flänga runt till släktingar."
- "– Det är skönt att inte åka ut och flänga så mycket, utan fokusera på träning, säger Petersson som är förväntansfull inför mästerskapet :"
fläka, riva upp flaga/remsa
Möjliga synonymer till flänga
Relaterat till flänga
brådska
- ansporra
- anstränga sig
- ansätta
- avfärda
- barka i väg
- barka åstad
- bevinga
- brådmogna
- brådska
- brådstörta
- bråka
- durka
- dänga i väg
- fara fram
- fjäska
- flyga och fara
- flänga
- fäkta
- förhasta sig
- galoppera [ häst ]
- gripa efter
- hafsa
- hasta
- hoprafsa
- ifrån sig
- ila
- komma sättande
- ligga på
- nappa [ fiskar ]
- piska på
- pressa
- pådriva
- påskynda
- rafsa åt sig
- ranta
- raska på
- raska sig
- raska undan
- rumstera
- rusa
- ränna
- skynda
- sno
- springa
- storma [ bildligt ]
- störta sig
- tillhålla
- tränga på
- undanslänga
- uppegga
- överanstränga sig
- överila sig
- överraska
- överrumpla
våldsamhet
- anstorma
- barka ihop
- barka iväg
- barka åstad
- braka löst
- bryta löst
- bråka
- fara fram
- flänga
- fradga
- gå hett till
- husera
- jäsa [ bildligt ]
- koka
- koka över
- leva rövare
- riva
- rusa
- rusta
- råka i eld och lågor
- sjuda
- skena [ häst ]
- skena över skaklarna
- skumma
- slita
- spy eld och lågor
- storma [ bildligt ]
- störta
- svalla
- svira [ vardagligt ]
- uppblossa
- uppbrusa
- uppflamma [ allmänt ]
- vredgas
- yra
- översvalla
ansträngning
- anstränga sig
- bemöda sig
- besvära sig med
- brottas
- bråka
- bända
- flänga
- forcera [ vardagligt ]
- fäkta
- förlyfta
- förta sig
- gno
- inte lämna sten på sten
- jäkta
- kanka
- kiva
- kivas
- knoga [ vardagligt ]
- kånka
- lägga manken till
- nappas
- riva
- rivas
- rumstera
- ruska
- rycka
- röra upp himmel och jord
- slita
- slita en hund
- slita ut sig
- slå sig igenom
- slänga
- släpa ut sig
- spänna sina krafter
- strapatsera
- streta
- strida
- stöka
- svettas
- uppbjuda all sin förmåga
- utkämpa
- överanstränga sig
överkänslighet
- blekna
- brådska
- brådstörta
- bråka
- bullra
- darra
- delirera
- explodera
- extravagera
- fanatisera
- fjäska
- flänga
- förbistra
- förgrymma sig
- förgrymmas
- förhasta sig
- förivra
- förlora besinningen
- förlora fattningen
- förtvivla
- förvirra
- irritera
- jäsa [ bildligt ]
- larma
- leva rövare
- oroa
- perturbera
- rodna
- rysa
- röra upp himmel och jord
- schasa
- sjuda
- skifta färg
- skumma av raseri
- skygga [ vardagligt ]
- skälva
- stiga åt huvudet
- storma [ bildligt ]
- studsa
- tappa huvudet [ bildligt ]
- tappa koncepterna
- tålamodet
- uppbrusa
- upphetsa
- uppröra
- uppskaka
- utfara
- vredgas
- våndas
- yra
- ängslas
- överila sig
- översvalla
- överväldiga
rubbning
- bortskämma
- flaxa
- flänga
- fubbla
- fumla [ vardagligt ]
- fuska
- förblanda
- förlägga
- förskingra
- förslösa
- förvirra
- förväxla
- hafsa
- hopröra
- hopskrynkla
- hoptova
- hoptrassla
- inkrångla
- kringströ
- krångla
- omblanda
- rufsa till
- skingra
- skräpa ned
- skräpa till
- slarva
- söndersmula
- tillknyckla
- tillskrynkla
- tilltrassla [ vardagligt ]
- tilltyga
- treva
skakning
- brådska
- bulta
- bäva
- darra
- dunka
- fladdra
- flaxa
- flämta
- flänga
- fösa
- gunga
- guppa
- kasta sig
- klappa
- knuffa
- knycka [ vardagligt ]
- kurbettera [ häst ]
- linka
- puffa
- ragla
- ramla
- rista
- rulta
- rumstera
- ruska
- rycka
- rysa
- rysta
- skaka
- skuffa
- skumpa
- skälva
- slunga
- slänga
- sprattla
- spritta
- stampa som ett fartyg
- stappla
- strutta
- svaja
- svikta
- svinga [ teknik ]
- svänga
- tumla
- vicka
- vricka [ sjöfart ]
- vräka
- yra
Adverb
Översättningar
Hur används ordet flängande
- "Precis som för den riktiga tomten innebär det en hel del flängande."
- "” Inte så mycket flängande ”"
- "Vi är i Europa nu och när vi kommer upp till Norden så håller vi oss där och åker inte neråt igen, det är inte så mycket flängande."
- "- Och jag har spelat banan säkert tjugo gånger, så för mig gäller det nu att spara energi efter allt spel och flängande."
- "Det stundande mästerskapet lär dock innebära en del flängande för supportrarna."
Möjliga synonymer till flängande
flängandet
(-)(-)
Substantiv [t]
Översättningar
Hur används ordet flängande
- "Precis som för den riktiga tomten innebär det en hel del flängande."
- "” Inte så mycket flängande ”"
- "Vi är i Europa nu och när vi kommer upp till Norden så håller vi oss där och åker inte neråt igen, det är inte så mycket flängande."
- "- Och jag har spelat banan säkert tjugo gånger, så för mig gäller det nu att spara energi efter allt spel och flängande."
- "Det stundande mästerskapet lär dock innebära en del flängande för supportrarna."