• - 2011-11-06 - 2 svar

    'han kände en kall kår längs med ryggraden'?

    hur översätts det på engelska på bästa sätt?

  • huberthubert - 2011-11-06

    Citerar Norstedts: det går kalla kårar efter (längs) ryggen på mig när jag… *a cold shiver runs (goes) down my back…, I get the creeps…*

  • christoffer - 2011-11-06

    He felt a shiver run down his spine.