• - 2011-10-24 - 1 svar

    withdraw

  • caspiax61 - 2011-10-24

    En vanlig betydelse av "withdraw from" borde vara "frångår", eller "avsäger sig". Jag hittar ingen annan lämplig svenska – utom möjligen "vänder sig ifrån" – när det gäller slutet på följande text som handlar om bábí-tron år 1847, och reaktionerna på poeten Tahirihs beslut att som första kvinnliga "kändis" i den muslimska världen framträda offentligt utan slöja: Tahirih's activities in Iraq so alarm some Bábis of Kazimayn that they agitate against her, and finally decide to withdraw from the Bábí Faith.