• - 2009-03-11 - 4 svar

    ge efter för

  • - 2009-03-11

    ge efter för när det gäller material!

  • snaxon - 2009-03-11

    hela posten verkar knasig, varför "humor" som översättnings rubrik, utan exempel? och frame är "ge efter för" bör prepostionen vara med, oftast "to" . ex "give in to" ett material som ger efter för något: "give (to)" eller "(yield) to" eller "collapse (from)"